Текст и перевод песни Ilona Csakova - Zar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Výtahům
na
dvířka
mám
chuť
psát
I
feel
like
writing
on
the
elevator
doors
Mých
vztahů
zítra
už
mám
se
bát
I'm
afraid
of
my
relationships
tomorrow
Myslím,
že
láska
I
think
love
Broučku
je
v
koutku
schoulená
Little
bug
is
huddled
in
a
corner
Myslím,
že
láska
kvílí
od
nás
dvou
rány
síly
I
think
love
screams
from
us
two
blows
of
strength
K
zšílení
je
přání
víc
tě
mít
auaha
The
desire
to
have
you
more
auaha
is
driving
me
crazy
Cílený
krach
tvýho
soukromí
A
targeted
crash
of
your
privacy
Bourám
si
vazby
dávný
pevnýho
zázemí
I'm
breaking
the
ties
of
my
old,
solid
foundation
Možná
tvou
sílu
zničím
Maybe
I'll
destroy
your
strength
Buď
můj
a
vůbec
ničí
Be
mine
and
nobody
else's
Žár
stoupá
z
kůže
tvý
Jealousy
rises
from
your
skin
Jak
hloupá
můžu
být
How
stupid
can
I
be
Když
říkáš
mám
Tě
rád
When
you
say
I
love
you
Odcházíš
domů
spát
You
go
home
to
sleep
Broučku
sám,
jseš
dýl
než
dá
se
snést
Little
bug,
you're
alone
for
longer
than
it
can
be
tolerated
Přijdeš
k
nám
mě
můžeš
zkusit
svést
You
come
to
us,
you
can
try
to
seduce
me
Tak
dál
tu
čekám
prázdná
na
tvůj
krok
v
přízemí
So
I'm
still
waiting
here
empty
for
your
step
on
the
ground
floor
Než
přijdeš
čekat
chvíli
to
se
zdá
nad
mý
síly
Before
you
come,
waiting
a
while,
it
seems
beyond
my
strength
žár
stoupá
z
kůže
tvý
Jealousy
rises
from
your
skin
Pár
kouzel
růžových
A
couple
of
pink
spells
Náš
anděl
střelil
šíp
Our
angel
shot
an
arrow
Jen
zřídka
trefí
líp
It
rarely
hits
better
Přísahám
jsem
něhou
vábená
I
swear
I
was
lured
by
tenderness
Spíš
sahám
do
hloubek
zmámená
I'm
reaching
into
the
depths,
intoxicated
Už
vím,
že
lásky
další
budou
jen
stínem
tvým
I
already
know
that
other
loves
will
only
be
your
shadow
Nevím
jak
dál
to
půjde,
I
don't
know
how
it
will
go
on,
Když
spím
slyším
tu
tvůj
dech
When
I
sleep
I
hear
your
breath
Žár
stoupá
z
kůže
tvý
Jealousy
rises
from
your
skin
Jak
hloupá
můžu
být
How
stupid
can
I
be
Když
říkáš
mám
Tě
rád
When
you
say
I
love
you
Odcházíš
domů
spát
You
go
home
to
sleep
žár
stoupá
z
kůže
tvý
Jealousy
rises
from
your
skin
Pár
kouzel
růžových
A
couple
of
pink
spells
Náš
anděl
střelil
šíp
Our
angel
shot
an
arrow
Jen
zřídka
trefí
líp
It
rarely
hits
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantisek Moravec, Ilona Csakova, Jan Rejent, Pavel Lochman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.