Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est les vacances
Es sind Ferien
C'est
les
vacances,
nous
partons
en
voyage
Es
sind
Ferien,
wir
fahren
auf
Reisen
Deux
heures
d'avance
et
beaucoup
de
bagages
Zwei
Stunden
zu
früh
und
Gepäck
in
großen
Mengen
Le
coeur
qui
bat,
les
sandwichs
en
plastique
Das
Herz
klopft,
die
Plastiksandwiches
L'été
est
là,
c'est
vraiment
fantastique
Der
Sommer
ist
da,
es
ist
wirklich
fantastisch
Une
voix
nous
dit
"En
voiture",
nous
partons
vers
l'aventure
Eine
Stimme
sagt
"Einsteigen",
wir
ziehen
los,
Abenteuer
Ca
y
est,
cette
fois,
notre
train
est
parti
Jetzt
geht's
los,
diesmal
ist
unser
Zug
schon
bereit
La
joie,
le
vent,
direction
l'Italie
Freude,
der
Wind,
Richtung
Italien
La
nuit
j'attends
avant
de
m'endormir
In
der
Nacht
warte
ich,
bis
ich
einschlafe
Le
nombre
des
villes,
les
arbres
qui
défilent
Die
Zahl
der
Städte,
die
Bäume,
die
vorbeiziehen
C'est
bien
mieux
que
la
voiture
pour
partir
à
l'aventure
Das
ist
viel
besser
als
das
Auto,
um
Abenteuer
zu
erleben
[Répétition]:
[Wiederholung]:
C'est
les
vacances,
c'est
les
vacances
en
Italie
Es
sind
Ferien,
es
sind
Ferien
in
Italien
C'est
les
vacances,
pizzas,
klaxons
et
spaghetti
Es
sind
Ferien,
Pizza,
Hupen
und
Spaghetti
C'est
les
vacances,
c'est
les
vacances
en
Italie
Es
sind
Ferien,
es
sind
Ferien
in
Italien
C'est
les
vacances,
antipasti
tutti
quanti
Es
sind
Ferien,
Antipasti
tutti
quanti
Ca
crie,
ça
pleure,
ça
rit,
ça
fait
du
bruit
Es
schreit,
es
weint,
es
lacht,
es
ist
laut
C'est
plein
de
fleurs,
de
soleil
et
de
fruits
Es
ist
voller
Blumen,
Sonne
und
Früchte
On
mange
des
glaces
de
toutes
les
couleurs
Wir
essen
Eis
in
allen
Farben
On
se
promène,
vespa
et
débardeur
Wir
bummeln,
Vespa
und
ärmellose
Shirts
C'est
bien
mieux
que
la
voiture
pour
partir
à
l'aventure
Das
ist
viel
besser
als
das
Auto,
um
Abenteuer
zu
erleben
L'après-midi,
je
me
fais
des
amis
Am
Nachmittag
finde
ich
neue
Freunde
Des
gros,
des
maigres,
des
grands
et
des
petits
Dicke,
Dünne,
Große
und
Kleine
Le
soir,
on
sort,
on
s'échange
nos
adresses
Am
Abend
gehen
wir
raus,
tauschen
Adressen
On
parle,
on
chante,
on
se
fait
des
promesses
Wir
reden,
singen,
machen
Versprechen
Sable
chaud
et
ciel
d'azur,
ma
che
bella
l'aventure
Heißer
Sand
und
blauer
Himmel,
che
bella
l'avventura
C'est
les
vacances,
c'est
les
vacances
en
Italie
Es
sind
Ferien,
es
sind
Ferien
in
Italien
C'est
les
vacances,
adio
Luigi
ciao
belli
Es
sind
Ferien,
Arrivederci
Luigi,
ciao
belli
C'est
les
vacances,
c'est
les
vacances
en
Italie
Es
sind
Ferien,
es
sind
Ferien
in
Italien
C'est
les
vacances,
charivari
tutti
quanti
Es
sind
Ferien,
Wirbel
tutti
quanti
Mes
chers
amis,
Meine
lieben
Freunde,
Depuis
que
je
suis
rentrée
à
Paris
je
ne
pense
qu'à
vous
tout
Seit
ich
zurück
in
Paris
bin,
denke
ich
die
ganze
Zeit
an
euch
J'espère
que
l'on
se
reverra
l'année
prochaine
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
nächstes
Jahr
wieder
Car
même
l'année
prochaine
j'ai
déjà
dit
à
tout
le
monde
Denn
selbst
für
nächstes
Jahr
habe
ich
schon
allen
gesagt
Que
mes
vacances
j'aimerais
les
passer
une
fois
de
plus
avec
Dass
ich
meinen
Urlaub
am
liebsten
wieder
vous
en
Italie
mit
euch
in
Italien
verbringen
würde
[Répétition]
[Wiederholung]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Castagnola, Laurent Guy Michel Jeanne, Giovanni Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.