Ilona Mitrecey - C'est les vacances - перевод текста песни на немецкий

C'est les vacances - Ilona Mitreceyперевод на немецкий




C'est les vacances
Es sind Ferien
C'est les vacances, nous partons en voyage
Es sind Ferien, wir fahren auf Reisen
Deux heures d'avance et beaucoup de bagages
Zwei Stunden zu früh und Gepäck in großen Mengen
Le coeur qui bat, les sandwichs en plastique
Das Herz klopft, die Plastiksandwiches
L'été est là, c'est vraiment fantastique
Der Sommer ist da, es ist wirklich fantastisch
Une voix nous dit "En voiture", nous partons vers l'aventure
Eine Stimme sagt "Einsteigen", wir ziehen los, Abenteuer
Ca y est, cette fois, notre train est parti
Jetzt geht's los, diesmal ist unser Zug schon bereit
La joie, le vent, direction l'Italie
Freude, der Wind, Richtung Italien
La nuit j'attends avant de m'endormir
In der Nacht warte ich, bis ich einschlafe
Le nombre des villes, les arbres qui défilent
Die Zahl der Städte, die Bäume, die vorbeiziehen
C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure
Das ist viel besser als das Auto, um Abenteuer zu erleben
[Répétition]:
[Wiederholung]:
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
Es sind Ferien, es sind Ferien in Italien
C'est les vacances, pizzas, klaxons et spaghetti
Es sind Ferien, Pizza, Hupen und Spaghetti
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
Es sind Ferien, es sind Ferien in Italien
C'est les vacances, antipasti tutti quanti
Es sind Ferien, Antipasti tutti quanti
Ca crie, ça pleure, ça rit, ça fait du bruit
Es schreit, es weint, es lacht, es ist laut
C'est plein de fleurs, de soleil et de fruits
Es ist voller Blumen, Sonne und Früchte
On mange des glaces de toutes les couleurs
Wir essen Eis in allen Farben
On se promène, vespa et débardeur
Wir bummeln, Vespa und ärmellose Shirts
C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure
Das ist viel besser als das Auto, um Abenteuer zu erleben
L'après-midi, je me fais des amis
Am Nachmittag finde ich neue Freunde
Des gros, des maigres, des grands et des petits
Dicke, Dünne, Große und Kleine
Le soir, on sort, on s'échange nos adresses
Am Abend gehen wir raus, tauschen Adressen
On parle, on chante, on se fait des promesses
Wir reden, singen, machen Versprechen
Sable chaud et ciel d'azur, ma che bella l'aventure
Heißer Sand und blauer Himmel, che bella l'avventura
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
Es sind Ferien, es sind Ferien in Italien
C'est les vacances, adio Luigi ciao belli
Es sind Ferien, Arrivederci Luigi, ciao belli
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
Es sind Ferien, es sind Ferien in Italien
C'est les vacances, charivari tutti quanti
Es sind Ferien, Wirbel tutti quanti
Mes chers amis,
Meine lieben Freunde,
Depuis que je suis rentrée à Paris je ne pense qu'à vous tout
Seit ich zurück in Paris bin, denke ich die ganze Zeit an euch
le temps
die ganze Zeit
J'espère que l'on se reverra l'année prochaine
Ich hoffe, wir sehen uns nächstes Jahr wieder
Car même l'année prochaine j'ai déjà dit à tout le monde
Denn selbst für nächstes Jahr habe ich schon allen gesagt
Que mes vacances j'aimerais les passer une fois de plus avec
Dass ich meinen Urlaub am liebsten wieder
vous en Italie
mit euch in Italien verbringen würde
[Répétition]
[Wiederholung]





Авторы: Rosario Castagnola, Laurent Guy Michel Jeanne, Giovanni Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.