Ilona - Tu Mal Me Hizo Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ilona - Tu Mal Me Hizo Bien




Tu Mal Me Hizo Bien
Your Evil Did Me Good
Estando a tu lado me sentí tan bien,
Being by your side, I felt so good,
Estaba segura de confiar en ti,
I was sure that I could trust you,
No supe que daba demasiado y si,
I didn't know that I was giving too much, and yes,
En solo un segundo pude ver el fin, y si,
In just a second, I could see the end, and yes,
Me caí
I fell
Oooh ooh
Oooh ooh
De pronto esos días llenos de ilusión,
Suddenly those days full of illusion,
Se fueron quedando sin ningún, color,
Were left without any, color,
Creí que perdía incluso hasta la fe,
I thought I was losing even my faith,
Y no se explicar lo que en verdad sentí,
And I can't explain what I really felt,
Pero no me morí, aún estoy aquí,
But I didn't die, I'm still here,
Nada va a impedirme seguir
Nothing is going to stop me from continuing
Y hoy después de todo el daño
And today after all the damage
Que me hiciste,
That you did to me,
Vuelvo a sentirme feliz,
I feel happy again,
Y si te viera nuevamente,
And if I saw you again,
Te daría las gracias por alejarte de mí,
I would thank you for getting away from me,
Hay de mí.
Away from me.
Es una ironía aunque cuesta creer,
It's ironic, although it's hard to believe,
Pero la verdad es que tu mal me hizo bien,
But the truth is that your evil did me good,
Porque no me morí, aún estoy aquí,
Because I didn't die, I'm still here,
Nada va a impedirme seguir.
Nothing is going to stop me from continuing.
Y hoy después de todo el daño,
And today after all the damage,
Que me hiciste,
That you did to me,
Vuelvo a sentirme feliz,
I feel happy again,
Y si te viera nuevamente,
And if I saw you again,
Te daría las gracias por alejarte de mí,
I would thank you for getting away from me,
Y hoy después de todo el daño,
And today after all the damage,
Que me hiciste,
That you did to me,
Vuelvo a sentirme feliiiiz,
I feel happyyyy again,
Y si te viera nuevamente,
And if I saw you again,
Te daría las gracias por alejarte de mí,
I would thank you for getting away from me,
Hay de mí,
Away from me,
Uuuh uuuh uuuuh.
Uuuh uuuh uuuuh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.