Ilse, Ivonne y Mimi - 20 Millas (Primera Fila Flans [En Vivo]) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ilse, Ivonne y Mimi - 20 Millas (Primera Fila Flans [En Vivo])




20 Millas (Primera Fila Flans [En Vivo])
20 миль (Primera Fila Flans [Вживую])
Me pides más, después te vas
Ты просишь больше, потом уходишь
Indecisión, contradicción
Неопределенность, противоречие
Tus temores anclados en mi amor
Твои страхи укоренились в моей любви
No arriesgas nunca el corazón
Ты никогда не рискуешь сердцем
Siempre adelante la razón
Всегда ставишь разум во главу угла
Robas mis fantasías con tu voz
Ты крадешь мои фантазии своим голосом
20 millas hasta el mar y el mar
20 миль до моря и моря
Que quiere huir
Которое хочет убежать
Yo, el secreto a medias; tú, el camino sin final
Я, полузабытая тайна; ты, путь без конца
Yo, la idea fija; tú, el fantasma que se va
Я, навязчивая идея; ты, призрак, который уходит
20 millas hasta a ti, me acerco
20 миль до тебя, я приближаюсь
Ya no estás
Тебя уже нет
Dibujas olas con un sol
Ты рисуешь волны с солнцем
Y un pirata de marrón
И коричневым пиратом
Con disfraz de valiente, sin color
В костюме храбреца без цвета
20 millas hasta el mar y el mar
20 миль до моря и моря
Que quiere huir
Которое хочет убежать
Yo, el secreto a medias; tú, el camino sin final
Я, полузабытая тайна; ты, путь без конца
Yo, la idea fija; tú, el fantasma que se va
Я, навязчивая идея; ты, призрак, который уходит
20 millas hasta a ti, me acerco
20 миль до тебя, я приближаюсь
Ya no estás
Тебя уже нет
20 millas hasta el mar y el mar (Hasta el amar)
20 миль до моря и моря (До любви)
Que quiere huir
Которое хочет убежать
Yo, el secreto a medias (Uh-uh-uh) sin final (Sin final)
Я, полузабытая тайна (Ух-ух-ух) без конца (Без конца)
Yo, la idea fija; tú, el fantasma que se va
Я, навязчивая идея; ты, призрак, который уходит
20 millas hasta a ti, me acerco
20 миль до тебя, я приближаюсь
Ya no estás
Тебя уже нет
20 millas hasta el mar y el mar
20 миль до моря и моря
Que quiere huir (Uh-uh-uh)
Которое хочет убежать (Ух-ух-ух)
Yo, el secreto a medias; tú, el camino sin final
Я, полузабытая тайна; ты, путь без конца
Yo, la idea fija; tú, el fantasma que se va
Я, навязчивая идея; ты, призрак, который уходит
20 millas hasta a ti, me acerco (Oh-oh-oh)
20 миль до тебя, я приближаюсь (Ох-ох-ох)
Ya no estás
Тебя уже нет
Wooh-hoo (Ja, ja, ja)
Ух-ху (Ха-ха-ха)
Fue con familia, love
Это было с семьей, любовь
Wooh
Ух





Авторы: Emilio Ragon Alvarez, Mary Jamison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.