Текст и перевод песни Ilse, Ivonne y Mimi - Desde la Trinchera (Primera Fila Flans [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde la Trinchera (Primera Fila Flans [En Vivo])
Из окопа (Primera Fila Flans [En Vivo])
El
tenía
19
años,
Ему
было
19
лет,
Ella
16
y
ambos
se
querían,
Ей
16,
и
они
любили
друг
друга,
Pero
un
día
a
él
se
lo
llevaron
Но
однажды
его
забрали,
Decidieronq
ue
su
amor
terminaría,
Решили,
что
их
любви
конец,
Lo
llevaron
a
jugar,
con
metrallas
de
verdad,
Его
забрали
играть,
с
настоящими
осколками,
Y
ella
no
sab,
que
él
no
volerá.
А
она
не
знает,
что
он
не
вернется.
Desde
la
trinchera
yo
te
escribo,
Из
окопа
я
тебе
пишу,
Entre
la
miseria
y
entre
el
frío,
Среди
нищеты
и
холода,
No
sería
justo
amor,
Не
будет
справедливо,
любимая,
Que
me
esperes
otra
vez,
Что
ты
ждешь
меня
опять,
Olvidame,
olvidame.
Забудь
меня,
забудь
меня.
Ella
descansa
en
un
campo
minado,
Она
покоится
на
минном
поле,
A
crecido
hierba
por
entre
sus
manos,
Трава
проросла
сквозь
ее
руки,
Ella
espera
en
el
andén
Она
ждет
на
перроне,
A
que
llegue
el
primer
tren,
Прибытия
первого
поезда,
Pero
no
sabe
que
él
no
volverá.
Но
не
знает,
что
он
не
вернется.
Desde
la
trinchera
yo
te
escribo,
Из
окопа
я
тебе
пишу,
Entre
la
miseria
y
entre
el
frío,
Среди
нищеты
и
холода,
No
sería
justo
amor,
Не
будет
справедливо,
любимая,
Que
me
esperes
otra
vez,
Что
ты
ждешь
меня
опять,
Olvidame,
olvidame.
Забудь
меня,
забудь
меня.
Desde
la
trinchera
yo
te
escribo,
Из
окопа
я
тебе
пишу,
Entre
la
miseria
y
entre
el
frío,
Среди
нищеты
и
холода,
No
sería
justo
amor,
Не
будет
справедливо,
любимая,
Que
me
esperes
otra
vez,
Что
ты
ждешь
меня
опять,
Olvidame,
olvidame.
Забудь
меня,
забудь
меня.
Desde
la
trinchera
yo
te
escribo,
Из
окопа
я
тебе
пишу,
Entre
la
miseria
y
entre
el
frío,
Среди
нищеты
и
холода,
No
sería
justo
amor...
Не
будет
справедливо,
любимая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Reynaldo Benitez Monarrez, Carlos Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.