Текст и перевод песни Ilse, Ivonne y Mimi - Las Mil y una Noches (Primera Fila Flans [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mil y una Noches (Primera Fila Flans [En Vivo])
A Thousand and One Nights (Primera Fila Flans [Live])
Por
dejar
escapar
For
letting
the
charm
El
encanto
de
un
tesoro
Of
a
treasure
escape
Fuimos
un
par
de
locos
We
were
quite
insane
Por
dejarnos
tirar
a
matar
To
let
ourselves
resort
to
violence
No
vamos
a
encontrar
We're
never
going
to
find
Otra
playa
que
tenga
palmeras
moviéndose
al
viento
Another
beach
with
palm
trees
swaying
in
the
wind
No
vamos
a
lograr
We
won't
ever
attain
Un
amor
a
medida,
otra
vez
A
love
that's
made
for
us
again
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
(Mil
y
una
noches)
The
thousand
and
one
nights
I
spent
(Thousand
and
one
nights)
Contigo
(Mil
y
una
noches)
With
you
(Thousand
and
one
nights)
La
luna
nos
unió
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
brought
us
together
and
neither
you
nor
I
Supimos
volar
Knew
how
to
fly
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
(Mil
y
una
noches)
The
thousand
and
one
nights
I
spent
(Thousand
and
one
nights)
Contigo
(Mil
y
una
noches)
With
you
(Thousand
and
one
nights)
La
luna
nos
separó
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
separated
us
and
neither
you
nor
I
Supimos
llorar
Knew
how
to
cry
Por
dejar
asomarse
For
letting
jealousy
A
los
celos
en
tu
espejo,
oh-oh
Peek
out
in
your
mirror,
oh-oh
Tu
mirada
vacía
Your
empty
gaze
Tu
costumbre
de
huir
Your
habit
of
fleeing
Tu
forma
de
amar,
siempre
a
medias
Your
way
of
loving,
always
halfway
Siempre
loca,
siempre
a
destiempo
Always
crazy,
always
ill-timed
Tenía
que
acabar
con
It
had
to
end
with
Alguno
de
los
dos
One
of
us
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
(Mil
y
una
noches)
The
thousand
and
one
nights
I
spent
(Thousand
and
one
nights)
Contigo
(Mil
y
una
noches)
With
you
(Thousand
and
one
nights)
La
luna
nos
unió
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
brought
us
together
and
neither
you
nor
I
Supimos
volar
Knew
how
to
fly
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
The
thousand
and
one
nights
I
spent
La
luna
nos
unió
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
brought
us
together
and
neither
you
nor
I
Supimos
volar
Knew
how
to
fly
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
(Mil
y
una
noches)
The
thousand
and
one
nights
I
spent
(Thousand
and
one
nights)
Contigo
(Mil
y
una
noches)
With
you
(Thousand
and
one
nights)
La
luna
nos
separó
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
separated
us
and
neither
you
nor
I
Supimos
llorar
Knew
how
to
cry
Las
mil
y
una
noches
que
pasé
(Mil
y
una
noches)
The
thousand
and
one
nights
I
spent
(Thousand
and
one
nights)
Contigo
(Mil
y
una
noches)
With
you
(Thousand
and
one
nights)
La
luna
nos
unió
y
ni
tú
ni
yo
The
moon
brought
us
together
and
neither
you
nor
I
Supimos
llorar
Knew
how
to
cry
Mil
y
una
noches
Thousand
and
one
nights
¡Qué
bonito
cantan!
How
beautifully
they
sing!
(Gracias)
Buenas
noches,
gracias
(Gracias)
(Thank
you)
Good
night,
thank
you
(Thank
you)
Gracias
(Gracias)
Thank
you
(Thank
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pinilla Rogado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.