Ilse, Ivonne y Mimi - Nunca Más Te Vi - Primera Fila Flans (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ilse, Ivonne y Mimi - Nunca Más Te Vi - Primera Fila Flans (En Vivo)




Nunca Más Te Vi - Primera Fila Flans (En Vivo)
I Never Saw You Again - First Row Flans (Live)
Tienes un problema con tu forma de mirar
You have a problem with your way of looking
Que pretende hipnotizarme y no dejarme pensar,
That tries to hypnotize me and not let me think,
No siento nada.
I don't feel anything.
Solo te quiero olvidar.
I just want to forget you.
Tengo en el bolsillo un manual del corazón
I have in my pocket a manual of the heart
Por si me cruzo contigo evitar la tentación,
In case I meet you, to avoid temptation,
No siento nada, nada,
I don't feel anything, nothing,
Aprendí bien la lección.
I learned the lesson well.
No pretendo ilusionarne,
I don't intend to give you hope,
Ni darle oportunidad
Or give you a chance
A este corazón idiota que nunca supiste amar.
To this idiotic heart that you never knew how to love.
Te devuelvo una mañana de amor en el jardín
I return to you a morning of love in the garden
Y un tatuaje que decía "te quiero".
And a tattoo that said "I love you".
Te devuelvo todo el tiempo que junto a ti perdí
I return to you all the time I lost with you
Intentando que me quieras de nuevo.
Trying to make you love me again.
Te devuelvo las canciones que junto a ti escribí
I return to you the songs we wrote together
Y el collar que le pusiste a mi perro.
And the necklace you put on my dog.
Te devuelvo cada noche que nunca me dormí
I return to you every night I never slept
Intentando conciliarme en tus sueños,
Trying to reconcile myself in your dreams,
Pero nunca mas te ví, pero nunca mas te ví.
But I never saw you again, but I never saw you again.
Tienes un problema en tu forma de mirar
You have a problem in your way of looking
Que pretende convencerme para volver a empezar,
That tries to convince me to start over,
**tome** tus fotos, las corté por la mitad.
**take** your photos, I cut them in half.
No pretendo ilusionarne,
I don't intend to give you hope,
Ni darle oportunidad
Or give you a chance
A este corazón idiota que nunca supiste amar.
To this idiotic heart that you never knew how to love.
Te devuelvo una mañana de amor en el jardín
I return to you a morning of love in the garden
Y un tatuaje que decía "te quiero".
And a tattoo that said "I love you".
Te devuelvo todo el tiempo que junto a ti perdí
I return to you all the time I lost with you
Intentando que me quieras de nuevo.
Trying to make you love me again.
Te devuelvo las canciones que junto a ti escribí
I return to you the songs we wrote together
Y el collar que le pusiste a mi perro.
And the necklace you put on my dog.
Te devuelvo cada noche que nunca me dormí
I return to you every night I never slept
Intentando conciliarme en tus sueños,
Trying to reconcile myself in your dreams,
Pero nunca mas te ví, pero nunca mas te ví.
But I never saw you again, but I never saw you again.





Авторы: Kiko Cibrian, Gian Marco J. Zignago Alcover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.