Ilta - Ikävöi sua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ilta - Ikävöi sua




Ikävöi sua
I Miss You
Silloin kun lähijunat lopettaa liikenteen
When the commuter trains stop running
Silloin en enää ikävöi sua
That's when I will no longer miss you
Kun meen viinii juomaan tyttöjen kaa
When I go out for wine with the girls
Lausumatta sun nimee koko iltana kertaakaan
Without mentioning your name once all evening
Silloin en enää ikävöi sua
That's when I will no longer miss you
Kun en sua enää haistele mun tyynystä
When I no longer smell you on my pillow
Enkä sua etsi aamuisin mun vierestä
And when I no longer search for you next to me in the morning
Kun kesäiltaa nauttimaan jään
When I spend summer evenings outside
Eikä noi ankanpojat mua saa itkemään
And the baby ducks don't make me cry
Silloin en enää ikävöi sua
That's when I will no longer miss you
Kun annan itelleni anteeks siitä mitä tein ja en
When I forgive myself for what I did and did not do
Silloin en enää ikävöi sua
That's when I will no longer miss you
Kun askeleeni kaikuu katukiveykseen
When my footsteps echo on the cobblestones
Vierellä kolme lasta, naimisissa, kolkytvee
With three children beside me, married, thirty
Silloin en enää ikävöi sua
That's when I will no longer miss you
Kun en sua enää haistele mun tyynystä
When I no longer smell you on my pillow
Enkä sua etsi aamuisin mun vierestä
And when I no longer search for you next to me in the morning
Kun kesäiltaa nauttimaan jään
When I spend summer evenings outside
Eikä noi ankanpojat mua saa itkemään
And the baby ducks don't make me cry
Silloin en еnää ikävöi sua
That's еnough I will no longer miss you
Silloin kun lähijunat lopettaa liikenteen
When the commuter trains stop running
Kun nään kuvii meist mua satu еi, oon ihan okei
When I see pictures of us it doesn't hurt, I'm okay
Ja kun mua hymyilyttää vaan se miten sait mut nauramaan
And when I smile, it's just because of how you made me laugh
Silloin ikävöin sua
That's when I miss you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.