Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meitä ei oo enää huomenna
Morgen gibt es uns nicht mehr
Mä
kerron
tänään
sulle
kaiken,
alatkohan
pelkäämään
Ich
erzähle
dir
heute
alles,
fängst
du
dann
an,
Angst
zu
haben
Et
ollaanks
me
sittenkään
oikeita
toistemme
elämään
Ob
wir
doch
die
Richtigen
füreinander
sind
Meitä
ei
voita
kukaan
mut
onks
tää
pintaa
vaan
Niemand
besiegt
uns,
aber
ist
das
nur
oberflächlich
Mitä
jos
tietäisitkin
miksi
mä
eilen
illalla
itkin
Was,
wenn
du
wüsstest,
warum
ich
gestern
Abend
geweint
habe
Mut
ennen
aamua
on
aikaa
Aber
vor
dem
Morgen
ist
Zeit
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Noch
einmal
mit
dir
unter
dieser
Sonne
zu
tanzen
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
Und
wenn
es
uns
morgen
nicht
mehr
gibt
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Will
ich
dir
diesen
Tag
widmen
Jos
kerron
tänään
sulle
kaiken
pysyisitkö
siinä
vain
Wenn
ich
dir
heute
alles
erzähle,
bleibst
du
dann
einfach
da
Etsisit
illalle
uudet
jatkot
mielummin
ku
meijän
elämää
ratkot
Suchst
du
lieber
eine
neue
Afterparty
für
den
Abend,
als
unser
Leben
zu
klären
Mut
ennen
aamua
on
aikaa
Aber
vor
dem
Morgen
ist
Zeit
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Noch
einmal
mit
dir
unter
dieser
Sonne
zu
tanzen
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
Und
wenn
es
uns
morgen
nicht
mehr
gibt
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Will
ich
dir
diesen
Tag
widmen
Ja
vielä
kеrran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
Und
noch
einmal
wäre
dies
ein
sicherer
Hafen
ohne
Schmerz
Mä
haluun
nauraa
sun
kaa
ku
oltais
lapsia
Ich
will
mit
dir
lachen,
als
wären
wir
Kinder
Ja
suudella
sua,
sun
silmiin
hukkua
Und
dich
küssen,
in
deinen
Augen
versinken
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Noch
einmal
mit
dir
unter
dieser
Sonne
zu
tanzen
Ja
jos
mеitä
ei
oo
enää
huomenna
Und
wenn
es
uns
morgen
nicht
mehr
gibt
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Will
ich
dir
diesen
Tag
widmen
Ja
vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Und
noch
einmal
mit
dir
unter
dieser
Sonne
zu
tanzen
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
Und
wenn
es
uns
morgen
nicht
mehr
gibt
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Will
ich
dir
diesen
Tag
widmen
Ja
vielä
kerran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
Und
noch
einmal
wäre
dies
ein
sicherer
Hafen
ohne
Schmerz
Ja
vielä
kerran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
Und
noch
einmal
wäre
dies
ein
sicherer
Hafen
ohne
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilta Fuchs, Lasse Piirainen, Väinö Wallenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.