Текст и перевод песни Ilta - Romeo ja Julia (Tähdet, tähdet kausi 5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo ja Julia (Tähdet, tähdet kausi 5)
Ромео и Джульетта (Звёзды, звёзды, 5 сезон)
Julia
tapas
Romeon
yläasteen
kouluretkel,
Я
встретила
Ромео
на
школьной
экскурсии,
Katseet
kohtas
hetkeks,
sit
Romeo
tajus
et
se,
Взгляды
встретились
на
миг,
и
тогда
Ромео
понял,
что
Tuijottaa,
tuijottaa,
ei
saa
irti
silmii,
Смотрит,
смотрит,
не
может
отвести
глаз,
Tai
illal
silmii
kiinni,
ku
kävelee
pitkin
pilvii.
И
вечером
не
может
сомкнуть
глаз,
словно
ходит
по
облакам.
Seuraaval
viikol
uskals
soittaa
Julialle,
На
следующей
неделе
он
осмелился
позвонить
мне,
Mut
perheen
toises
puhelimes
sen
faija
kuuli
kaiken.
Но
по
другому
телефону
в
доме
всё
слышал
его
отец.
Opettaja
joka
teki
selväks
tyttärelleen,
Учитель,
который
всё
объяснил
своей
дочери,
Et
leffaan
johon
Romeo
pyys,
se
ei
tuu
kyllä
menee.
Сказал,
что
в
кино,
куда
Ромео
пригласил,
она
не
пойдёт.
Ne
oli
epätoivosii
mut
samal
onnellisii,
Мы
были
в
отчаянии,
но
в
то
же
время
счастливы,
Kunnes
Julian
faija
hoiti
Romeon
ongelmii
nii,
Пока
отец
Джульетты
не
решил
проблемы
Ромео
так,
Et
yks
päivä
reksi
soitti
vanhemmille,
Что
однажды
директор
позвонил
его
родителям,
Niitten
poika
häiriköi
ja
parempi
et
Сказав,
что
их
сын
хулиганит,
и
лучше,
Se
vaihtaa
kouluu
ja
paikkakuntaa,
Чтобы
он
сменил
школу
и
город,
Se
tarvii
hoitoo,
nää
maikat
funaa.
Ему
нужно
лечение,
эти
края
ему
не
подходят.
Vaik
oikeesti
tarvii
jotain
aivan
muuta,
Хотя
на
самом
деле
ему
нужно
было
совсем
другое,
Pelkästään
Julian,
ei
taivaalt
kuuta.
Только
Джульетту,
а
не
луну
с
неба.
(Chorus
*-*)
(Припев
*-*)
* Sä
oot
valo
mun
pimeydessäin,
* Ты
- свет
в
моей
темноте,
Loistat
kirkkaana
edessäin,
Сияешь
ярко
передо
мной,
Ja
aivan
kuin
olisit
lähelläni,
tunnen
kätes
kädessäin.
И
словно
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
твою
руку
в
моей.
Sun
odotan
vielä
palaavan,
vielä
kerran
mua
halaavan,
Я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения,
жду,
когда
ты
обнимешь
меня
ещё
раз,
Ja
jossain
taivaan
takana
taas
sydäntemme
tapaavan.
И
где-то
за
небесами
наши
сердца
встретятся
вновь.
Sun
odotan
vielä
palaavan,
vielä
kerran
mua
halaavan,
Я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения,
жду,
когда
ты
обнимешь
меня
ещё
раз,
Ja
jossain
taivaan
takana
taas
sydäntemme
tapaavan.
*
И
где-то
за
небесами
наши
сердца
встретятся
вновь.
*
Yhten
iltan
Romeon
faija
latas,
Однажды
вечером
отец
Ромео
сказал,
Poika
pakkaa
kamas
me
ei
tulla
enää
takas.
Сынок,
собирай
вещи,
мы
больше
не
вернёмся.
Unohda
rakkaat
frendis,
me
suretaan
kans,
Забудь
своих
дорогих
друзей,
мы
тоже
скорбим,
Mut
sun
takii
koko
perhe
me
muutetaan
taas.
Но
ради
тебя,
вся
семья,
мы
снова
переезжаем.
Sinä
iltana
Romeo
uskals
koittaa
soittaa,
В
тот
вечер
Ромео
осмелился
позвонить,
Julian
kännykkään
noin
vaan.
На
мобильный
Джульетты,
просто
так.
Ne
sopi
tapaavansa
ulkon
vaikka
oli
pakkast,
Они
договорились
встретиться
на
улице,
несмотря
на
мороз,
Ja
et
Julia
karkas
kotoo
ikkunasta.
И
что
Джульетта
сбежит
из
дома
через
окно.
Romeo
pölli
faijansa
auton
lainaan,
Ромео
взял
машину
отца
без
спроса,
Et
pääsis
pian
Julian
luo
tapaamispaikalle.
Чтобы
скорее
добраться
до
места
встречи
с
Джульеттой.
Siel
Julia
monta
tuntii
kylmäs
odotti,
Там
Джульетта
много
часов
ждала
на
морозе,
Kunnes
lähti
pettyneenä
kyynel
silmäs
kotii
kohti.
Пока
не
ушла
домой,
разочарованная,
со
слезами
на
глазах.
"Juuri
saamamme
tiedon
mukaan
"По
только
что
полученной
информации
Alaikäinen
kuljettaja
menehtyi
vakavassa
Несовершеннолетний
водитель
погиб
в
тяжёлой
Auto-onnettomuudessa
hetki
sitten.
Автомобильной
аварии
несколько
минут
назад.
Liikkuva
poliisi
varoittaa
autoilijoita
mustasta
jäästä."
Дорожная
полиция
предупреждает
водителей
о
гололедице."
(Chorus
*-*)
(Припев
*-*)
* Sä
oot
valo
mun
pimeydessäin,
* Ты
- свет
в
моей
темноте,
Loistat
kirkkaana
edessäin,
Сияешь
ярко
передо
мной,
Ja
aivan
kuin
olisit
lähelläni,
tunnen
kätes
kädessäin.
И
словно
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
твою
руку
в
моей.
Sun
odotan
vielä
palaavan,
vielä
kerran
mua
halaavan,
Я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения,
жду,
когда
ты
обнимешь
меня
ещё
раз,
Ja
jossain
taivaan
takana
taas
sydäntemme
tapaavan.
И
где-то
за
небесами
наши
сердца
встретятся
вновь.
Sun
odotan
vielä
palaavan,
vielä
kerran
mua
halaavan,
Я
всё
ещё
жду
твоего
возвращения,
жду,
когда
ты
обнимешь
меня
ещё
раз,
Ja
jossain
taivaan
takana
taas
sydäntemme
tapaavan.
*
И
где-то
за
небесами
наши
сердца
встретятся
вновь.
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.