Текст и перевод песни Iluminatik - Lealtad (feat. Tren Lokote)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lealtad (feat. Tren Lokote)
Loyalty (feat. Tren Lokote)
Algo
que
no
puedes
mostrar
Something
you
can’t
show
Religiosamente
dedicado
estás
de
más
Religiously
dedicated
you
are
too
much
Cuántos
son
los
falsos
tipos
How
many
are
the
fake
guys
Que
te
hablan
de
lealtad
That
talk
to
you
about
loyalty
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
But
they
are
the
same
ones
who
seek
to
sink
us
Su
plan
es
traicionadores
Their
plan
is
to
betray
De
la
vida
real
From
real
life
Detrás
de
algún
disfraz
Behind
some
disguise
Son
bullshit,
doble
cara
con
identidades
multi
They
are
bullshit,
two-faced
with
multi
identities
Gente
que
les
brindas
tu
mano
People
you
give
your
hand
to
Y
terminas
pagándolo
caro
And
you
end
up
paying
dearly
Caen
como
en
tu
vida
lentamente
esos
gusanos
They
fall
into
your
life
slowly
those
worms
Caminan
con
bandera
de
santos,
piden
ayuda
They
walk
with
the
banner
of
saints,
they
ask
for
help
Te
hacen
creer
ver
en
ellos
con
una
amistad
segura
They
make
you
believe
you
see
in
them
a
sure
friendship
De
ellos
nunca
verás
una
You
will
never
see
one
of
them
Miles
de
ratas
de
estas
abundan
Thousands
of
these
rats
abound
Aquí
en
el
barrio
les
decimos
hijos
de
Judas
Here
in
the
neighborhood
we
call
them
sons
of
Judas
Serían
capaz
de
vender
hasta
su
madre
They
would
be
able
to
sell
even
their
mother
O
de
morder
la
mano
que
les
mató
el
hambre
Or
bite
the
hand
that
fed
them
Peor
que
animales
que
te
atacan
por
la
espalda
Worse
than
animals
that
attack
you
from
behind
Son
larvas
que
chupan
sangre
pa'
después
tirarla
They
are
larvae
that
suck
blood
to
then
throw
it
away
Por
eso
es
que
ya
no
confío
That's
why
I
don't
trust
anymore
Lo
mío
es
lo
mío
What's
mine
is
mine
No
pido
ayuda
porque
no
la
brindo
I
don't
ask
for
help
because
I
don't
give
it
Solo
recuerda
la
calle
se
cobra
sola
Just
remember
the
street
takes
care
of
itself
Con
la
vara
que
un
día
te
metiste
With
the
stick
that
one
day
you
got
into
Se
te
entierra
toda
You
get
buried
whole
Por
mujeres,
drogas
o
dinero
For
women,
drugs
or
money
De
su
avaricia
prisioneros
Prisoners
of
their
greed
No
querrán
cambiar
They
won't
want
to
change
Solo
a
ti
junto
a
su
amistad
Only
you
along
with
your
friendship
Cuántos
son
los
falsos
tipos
How
many
are
the
fake
guys
Que
te
hablan
de
lealtad
That
talk
to
you
about
loyalty
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
But
they
are
the
same
ones
who
seek
to
sink
us
Su
plan
es
traicionadores
Their
plan
is
to
betray
De
la
vida
real
From
real
life
Detrás
de
algún
disfraz
Behind
some
disguise
Son
un
cero
a
la
izquierda
They
are
a
zero
to
the
left
Si
los
miro
los
esquivo
como
en
el
suelo
una
mierda
If
I
look
at
them
I
avoid
them
like
shit
on
the
ground
Solo
recuerda
si
es
que
un
día
de
mí
te
acuerdas
Just
remember
if
one
day
you
remember
me
Si
una
vez
te
di
la
mano,
no
es
pa'
que
la
verga
muerdas
If
I
once
gave
you
my
hand,
it's
not
for
you
to
bite
the
dick
(Tenemos
a
tu
esposa)
(We
have
your
wife)
(Más
vale
que
traigas
los
códigos)
(You
better
bring
the
codes)
(Si
no
quieres
que
le
cargue
la
verga,
eh)
(If
you
don't
want
me
to
fuck
her,
huh)
Para
contar
a
aquellos
que
me
han
traicionado
To
count
those
who
have
betrayed
me
No
me
ajustan
con
los
dedos
de
las
patas
y
las
manos
The
fingers
on
my
legs
and
hands
are
not
enough
for
me
Por
un
dedo,
por
dinero,
por
un
dizque
me
dijeron
For
a
finger,
for
money,
for
a
so-called
they
told
me
Tal
vez
fue
porque
quisieron,
se
largaron,
ya
se
fueron
Maybe
it
was
because
they
wanted
to,
they
left,
they
are
gone
Que
no
vuelvan,
no
regresen,
sigan
derecha
su
ruta
May
they
not
return,
may
they
not
come
back,
may
they
continue
straight
on
their
route
Quédense
donde
merecen,
solo
tengo
una
pregunta
Let
them
stay
where
they
deserve,
I
only
have
one
question
¿Por
qué
nunca
andan
solos?
Why
are
they
never
alone?
Las
ratas
siempre
están
juntas
Rats
are
always
together
En
el
barrio
les
decimos
hijos
de
puta
In
the
neighborhood
we
call
them
sons
of
bitches
Y
así
viven
su
vida,
venden
amigos
por
nada
And
that's
how
they
live
their
lives,
they
sell
friends
for
nothing
Estoy
hasta
la
chingada
de
su
sonrisa
pintada
I'm
fed
up
with
their
painted
smile
Que
Diosito
los
bendiga
y
que
nunca
les
falte
nada
May
God
bless
them
and
may
they
never
lack
anything
Porque
yo
no
voy
a
darles
ni
un
vasito
de
agua
helada
Because
I'm
not
going
to
give
them
even
a
glass
of
ice
water
Por
mujeres,
drogas
o
dinero
For
women,
drugs
or
money
De
su
avaricia
prisioneros
Prisoners
of
their
greed
No
querrán
cambiar
They
won't
want
to
change
Solo
a
ti
junto
a
su
amistad
Only
you
along
with
your
friendship
Cuántos
son
los
falsos
tipos
How
many
are
the
fake
guys
Que
te
hablan
de
lealtad
That
talk
to
you
about
loyalty
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
But
they
are
the
same
ones
who
seek
to
sink
us
Su
plan
es
traicionadores
Their
plan
is
to
betray
De
la
vida
real
From
real
life
Detrás
de
algún
disfraz
Behind
some
disguise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Delgado Andrade, Fernando Misael Martinez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.