Iluminatik - Lealtad (feat. Tren Lokote) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iluminatik - Lealtad (feat. Tren Lokote)




Lealtad (feat. Tren Lokote)
Loyalty (feat. Tren Lokote)
Lealtad
Loyalty
Algo que no puedes mostrar
Something you can’t show
A traicionar
To betray
Religiosamente dedicado estás de más
Religiously dedicated you are too much
Cuántos son los falsos tipos
How many are the fake guys
Que te hablan de lealtad
That talk to you about loyalty
Pero son los mismos que buscan hundirnos
But they are the same ones who seek to sink us
Su plan es traicionadores
Their plan is to betray
De la vida real
From real life
Detrás de algún disfraz
Behind some disguise
Son bullshit, doble cara con identidades multi
They are bullshit, two-faced with multi identities
Gente que les brindas tu mano
People you give your hand to
Y terminas pagándolo caro
And you end up paying dearly
Caen como en tu vida lentamente esos gusanos
They fall into your life slowly those worms
Caminan con bandera de santos, piden ayuda
They walk with the banner of saints, they ask for help
Te hacen creer ver en ellos con una amistad segura
They make you believe you see in them a sure friendship
De ellos nunca verás una
You will never see one of them
Miles de ratas de estas abundan
Thousands of these rats abound
Aquí en el barrio les decimos hijos de Judas
Here in the neighborhood we call them sons of Judas
Serían capaz de vender hasta su madre
They would be able to sell even their mother
O de morder la mano que les mató el hambre
Or bite the hand that fed them
Peor que animales que te atacan por la espalda
Worse than animals that attack you from behind
Son larvas que chupan sangre pa' después tirarla
They are larvae that suck blood to then throw it away
Por eso es que ya no confío
That's why I don't trust anymore
Lo mío es lo mío
What's mine is mine
No pido ayuda porque no la brindo
I don't ask for help because I don't give it
Solo recuerda la calle se cobra sola
Just remember the street takes care of itself
Con la vara que un día te metiste
With the stick that one day you got into
Se te entierra toda
You get buried whole
Traicioneros
Traitors
Por mujeres, drogas o dinero
For women, drugs or money
De su avaricia prisioneros
Prisoners of their greed
No querrán cambiar
They won't want to change
Solo a ti junto a su amistad
Only you along with your friendship
Cuántos son los falsos tipos
How many are the fake guys
Que te hablan de lealtad
That talk to you about loyalty
Pero son los mismos que buscan hundirnos
But they are the same ones who seek to sink us
Su plan es traicionadores
Their plan is to betray
De la vida real
From real life
Detrás de algún disfraz
Behind some disguise
Traidores
Traitors
Son un cero a la izquierda
They are a zero to the left
Si los miro los esquivo como en el suelo una mierda
If I look at them I avoid them like shit on the ground
Solo recuerda si es que un día de te acuerdas
Just remember if one day you remember me
Si una vez te di la mano, no es pa' que la verga muerdas
If I once gave you my hand, it's not for you to bite the dick
(Tenemos a tu esposa)
(We have your wife)
(Más vale que traigas los códigos)
(You better bring the codes)
(Si no quieres que le cargue la verga, eh)
(If you don't want me to fuck her, huh)
Para contar a aquellos que me han traicionado
To count those who have betrayed me
No me ajustan con los dedos de las patas y las manos
The fingers on my legs and hands are not enough for me
Por un dedo, por dinero, por un dizque me dijeron
For a finger, for money, for a so-called they told me
Tal vez fue porque quisieron, se largaron, ya se fueron
Maybe it was because they wanted to, they left, they are gone
Que no vuelvan, no regresen, sigan derecha su ruta
May they not return, may they not come back, may they continue straight on their route
Quédense donde merecen, solo tengo una pregunta
Let them stay where they deserve, I only have one question
¿Por qué nunca andan solos?
Why are they never alone?
Las ratas siempre están juntas
Rats are always together
En el barrio les decimos hijos de puta
In the neighborhood we call them sons of bitches
Y así viven su vida, venden amigos por nada
And that's how they live their lives, they sell friends for nothing
Estoy hasta la chingada de su sonrisa pintada
I'm fed up with their painted smile
Que Diosito los bendiga y que nunca les falte nada
May God bless them and may they never lack anything
Porque yo no voy a darles ni un vasito de agua helada
Because I'm not going to give them even a glass of ice water
Traicioneros
Traitors
Por mujeres, drogas o dinero
For women, drugs or money
De su avaricia prisioneros
Prisoners of their greed
No querrán cambiar
They won't want to change
Solo a ti junto a su amistad
Only you along with your friendship
Cuántos son los falsos tipos
How many are the fake guys
Que te hablan de lealtad
That talk to you about loyalty
Pero son los mismos que buscan hundirnos
But they are the same ones who seek to sink us
Su plan es traicionadores
Their plan is to betray
De la vida real
From real life
Detrás de algún disfraz
Behind some disguise





Авторы: Humberto Delgado Andrade, Fernando Misael Martinez Moreno

Iluminatik - Lealtad (feat. Tren Lokote) - Single
Альбом
Lealtad (feat. Tren Lokote) - Single
дата релиза
27-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.