Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
e
dado
cuenta
y
me
paso
hace
poco
tiempo
Ich
habe
es
bemerkt
und
es
ist
mir
vor
kurzem
passiert
Yo
no
creía
en
el
sentimiento
Ich
glaubte
nicht
an
das
Gefühl
Y
tu
me
hiciste
verlo
Und
du
hast
mich
dazu
gebracht,
es
zu
sehen
Ahora
yo
mismo
me
destapo
Jetzt
entblöße
ich
mich
selbst
Me
siento
el
tipo
mas
fuerte
en
la
tierra
Ich
fühle
mich
wie
der
stärkste
Kerl
auf
Erden
Y
a
tu
lado
me
siento
d
trapo
Und
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
wie
ein
Lappen
D
mi
mente
no
te
saco
ya
no
puedo
pensar
Aus
meinem
Kopf
kriege
ich
dich
nicht
raus,
ich
kann
nicht
mehr
denken
A
todas
horas
vuelo
tu
perfume
y
empiezo
a
flotar
Zu
jeder
Zeit
rieche
ich
dein
Parfüm
und
beginne
zu
schweben
Sierro
mis
ojos
e
imagino
a
la
niña
de
porcelana
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
das
Porzellanmädchen
vor
La
que
le
dio
un
giro
a
mi
vida
e
hizo
que
cambiara
Diejenige,
die
meinem
Leben
eine
Wendung
gab
und
es
veränderte
La
que
con
una
sonrisa
quita
mi
rabia
Diejenige,
die
mit
einem
Lächeln
meine
Wut
nimmt
Mi
alma
la
calma
con
la
mirada
Meine
Seele
beruhigt
sie
mit
ihrem
Blick
Me
das
tranquilidad
pura
Du
gibst
mir
reine
Ruhe
Belleza
dura
Starke
Schönheit
Frágil
como
cristalería
fina
Zerbrechlich
wie
feines
Kristallglas
Con
carácter
que
domina
Mit
einem
Charakter,
der
dominiert
Vitamina
faltante
en
mi
vida
Fehlendes
Vitamin
in
meinem
Leben
Parte
esencial
Wesentlicher
Teil
Si
no
te
tengo
no
ya
puedo
respirar
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
kann
ich
nicht
mehr
atmen
Eres
la
pieza
que
le
faltaba
a
mi
Du
bist
das
Teil,
das
mir
fehlte
Y
poco
a
poco
este
individuo
se
enamora.
Und
nach
und
nach
verliebt
sich
dieses
Individuum.
Tu,
yo
perdidos
en
el
tiempo
Du,
ich,
verloren
in
der
Zeit
Tu,
yo
sonrisas
y
lamentos
Du,
ich,
Lächeln
und
Klagen
Es
lo
que
quiero
compartir
contigo
Das
ist
es,
was
ich
mit
dir
teilen
möchte
Ser
algo
mas
que
tu
amigo
Mehr
als
nur
dein
Freund
sein
En
el
frio
tu
abrigo
In
der
Kälte
dein
Mantel
sein
Y
en
el
verano
tu
color
Und
im
Sommer
deine
Farbe
sein
Que
estemos
juntos
cuando
salga
el
sol
Dass
wir
zusammen
sind,
wenn
die
Sonne
aufgeht
No
importa
lo
que
diga
el
mundo
Egal,
was
die
Welt
sagt
Formemos
nuestro
propio
rumbo
Lass
uns
unseren
eigenen
Weg
gestalten
Alma
gemela
real
Echte
Seelenverwandte
Curas
mis
penas
dejando
todo
atrás
Du
heilst
meine
Sorgen,
lässt
alles
zurück
Quiero
que
cambies
a
un
lado
Ich
möchte,
dass
du
zur
Seite
wechselst
De
exención
Von
der
Befreiung
Quiero
brindarte
lo
mejor
Ich
möchte
dir
das
Beste
bieten
Quiero
que
sepas
que
conmigo
tienes
la
confianza
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
bei
mir
Vertrauen
hast
Quiero
que
nunca
pierdas
la
esperanza
Ich
möchte,
dass
du
niemals
die
Hoffnung
verlierst
Sabes
que
cuentas
conmigo
sin
importar
la
circunstancia
Du
weißt,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst,
egal
unter
welchen
Umständen
Me
pones
loco
como
una
sustancia
Du
machst
mich
verrückt
wie
eine
Substanz
Cuando
te
miro
no
se
que
pasa.
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich
nicht,
was
passiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.