Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
e
dado
cuenta
y
me
paso
hace
poco
tiempo
I've
realized
and
it
happened
just
recently
Yo
no
creía
en
el
sentimiento
I
did
not
believe
in
feelings
Y
tu
me
hiciste
verlo
And
you
made
me
see
it
Ahora
yo
mismo
me
destapo
Now
I'll
show
myself
Me
siento
el
tipo
mas
fuerte
en
la
tierra
I
feel
like
the
strongest
man
on
earth
Y
a
tu
lado
me
siento
d
trapo
And
next
to
you,
I
feel
like
a
rag
D
mi
mente
no
te
saco
ya
no
puedo
pensar
I
can't
get
you
out
of
my
mind
anymore
A
todas
horas
vuelo
tu
perfume
y
empiezo
a
flotar
Your
scent
fills
the
air
and
I
start
to
float
Sierro
mis
ojos
e
imagino
a
la
niña
de
porcelana
I
close
my
eyes
and
imagine
the
porcelain
doll
La
que
le
dio
un
giro
a
mi
vida
e
hizo
que
cambiara
The
one
who
turned
my
life
upside
down
and
made
me
change
La
que
con
una
sonrisa
quita
mi
rabia
The
one
who
calms
my
worries
with
her
smile
Mi
alma
la
calma
con
la
mirada
My
soul
finds
peace
in
her
gaze
Me
das
tranquilidad
pura
You
give
me
pure
tranquility
Belleza
dura
A
lasting
beauty
Frágil
como
cristalería
fina
As
fragile
as
fine
crystal
Con
carácter
que
domina
With
a
character
that
dominates
Vitamina
faltante
en
mi
vida
A
missing
vitamin
in
my
life
Parte
esencial
An
essential
part
Si
no
te
tengo
no
ya
puedo
respirar
If
I
don't
have
you,
I
can
no
longer
breathe
Eres
la
pieza
que
le
faltaba
a
mi
You're
the
piece
that
was
missing
from
me
Y
poco
a
poco
este
individuo
se
enamora.
And
little
by
little,
this
individual
falls
in
love.
Tu,
yo
perdidos
en
el
tiempo
You,
me,
lost
in
time
Tu,
yo
sonrisas
y
lamentos
You,
me,
smiles
and
sorrows
Es
lo
que
quiero
compartir
contigo
That's
what
I
want
to
share
with
you
Ser
algo
mas
que
tu
amigo
To
be
more
than
just
your
friend
En
el
frio
tu
abrigo
In
the
cold,
your
shelter
Y
en
el
verano
tu
color
And
in
the
summer,
your
warmth
Que
estemos
juntos
cuando
salga
el
sol
Let
us
be
together
when
the
sun
rises
No
importa
lo
que
diga
el
mundo
It
doesn't
matter
what
the
world
says
Formemos
nuestro
propio
rumbo
Let's
forge
our
own
path
Alma
gemela
real
A
true
soulmate
Curas
mis
penas
dejando
todo
atrás
You
heal
my
pain,
leaving
everything
behind
Quiero
que
cambies
a
un
lado
I
want
you
to
move
aside
Quiero
brindarte
lo
mejor
I
want
to
give
you
the
best
Quiero
que
sepas
que
conmigo
tienes
la
confianza
I
want
you
to
know
that
you
have
my
trust
Quiero
que
nunca
pierdas
la
esperanza
I
want
you
to
never
lose
hope
Sabes
que
cuentas
conmigo
sin
importar
la
circunstancia
You
know
that
you
can
count
on
me
regardless
of
the
circumstances
Me
pones
loco
como
una
sustancia
You
drive
me
crazy
like
a
substance
Cuando
te
miro
no
se
que
pasa.
When
I
look
at
you,
I
don't
know
what
happens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.