Текст и перевод песни Iluminatik feat. Dee Jay Masae - Guillotina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
e
dado
cuenta
y
me
paso
hace
poco
tiempo
Я
осознал
это
совсем
недавно,
Yo
no
creía
en
el
sentimiento
Я
не
верил
в
это
чувство,
Y
tu
me
hiciste
verlo
А
ты
заставила
меня
увидеть
его,
Ahora
yo
mismo
me
destapo
Теперь
я
сам
раскрываюсь.
Me
siento
el
tipo
mas
fuerte
en
la
tierra
Я
чувствую
себя
самым
сильным
человеком
на
земле,
Y
a
tu
lado
me
siento
d
trapo
А
рядом
с
тобой
чувствую
себя
тряпкой,
D
mi
mente
no
te
saco
ya
no
puedo
pensar
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
не
могу
думать,
A
todas
horas
vuelo
tu
perfume
y
empiezo
a
flotar
Все
время
ощущаю
твой
аромат
и
начинаю
парить.
Sierro
mis
ojos
e
imagino
a
la
niña
de
porcelana
Закрываю
глаза
и
представляю
фарфоровую
куколку,
La
que
le
dio
un
giro
a
mi
vida
e
hizo
que
cambiara
Ту,
что
перевернула
мою
жизнь
и
заставила
меня
измениться,
La
que
con
una
sonrisa
quita
mi
rabia
Ту,
чья
улыбка
гасит
мою
ярость,
Mi
alma
la
calma
con
la
mirada
Мой
дух
успокаивает
её
взгляд.
Me
das
tranquilidad
pura
Ты
даришь
мне
чистейшее
спокойствие,
Belleza
dura
Неземную
красоту,
Frágil
como
cristalería
fina
Хрупкая,
как
тонкий
хрусталь,
Con
carácter
que
domina
С
характером,
который
покоряет.
Vitamina
faltante
en
mi
vida
Витамин,
которого
не
хватало
в
моей
жизни,
Parte
esencial
Необходимая
часть,
Si
no
te
tengo
no
ya
puedo
respirar
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
дышать,
Eres
la
pieza
que
le
faltaba
a
mi
Ты
— недостающая
часть
меня,
Y
poco
a
poco
este
individuo
se
enamora.
И
этот
парень
понемногу
влюбляется.
Tu,
yo
perdidos
en
el
tiempo
Ты
и
я,
потерянные
во
времени,
Tu,
yo
sonrisas
y
lamentos
Ты
и
я,
улыбки
и
печали,
Es
lo
que
quiero
compartir
contigo
Это
то,
чем
я
хочу
поделиться
с
тобой,
Ser
algo
mas
que
tu
amigo
Стать
чем-то
большим,
чем
просто
друг.
En
el
frio
tu
abrigo
В
холода
твоим
пальто,
Y
en
el
verano
tu
color
А
летом
твоим
цветом,
Que
estemos
juntos
cuando
salga
el
sol
Чтобы
мы
были
вместе,
когда
встает
солнце,
No
importa
lo
que
diga
el
mundo
Неважно,
что
скажет
мир.
Formemos
nuestro
propio
rumbo
Создадим
свой
собственный
путь,
Alma
gemela
real
Настоящая
родственная
душа,
Curas
mis
penas
dejando
todo
atrás
Ты
исцеляешь
мои
раны,
оставляя
все
позади,
Quiero
que
cambies
a
un
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
перешла
на
другую
сторону.
Quiero
brindarte
lo
mejor
Хочу
дать
тебе
все
самое
лучшее,
Quiero
que
sepas
que
conmigo
tienes
la
confianza
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
со
мной
ты
можешь
быть
уверена
во
всем,
Quiero
que
nunca
pierdas
la
esperanza
Хочу,
чтобы
ты
никогда
не
теряла
надежду,
Sabes
que
cuentas
conmigo
sin
importar
la
circunstancia
Знай,
что
ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
несмотря
ни
на
что,
Me
pones
loco
como
una
sustancia
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
наркотик,
Cuando
te
miro
no
se
que
pasa.
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
понимаю,
что
происходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.