Текст и перевод песни Iluminatik - De Esto Se Trata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Esto Se Trata
This Is What It's All About
Yeah,
espera
ahí,
espera
ahí
Yeah,
wait
there,
wait
there
Todos
creen
ser
un
cadenas
mientras
no
ponen
la
pena
Everyone
thinks
they
are
a
chain
while
not
putting
the
penalty
Al
enema
le
pongo
un
edema
sin
untarle
crema
I
give
the
enema
an
edema
without
spreading
cream
on
it
También
creen
sonar
muy
finos
como
hip-hop
neoyorquino
They
also
think
they
sound
very
fine
as
a
New
York
hip-hop
Quieren
ser
una
leyenda
como
Selena
y
los
Dinos
They
want
to
be
a
legend
like
Selena
and
the
Dinos
Hijos
míos,
calmen
esos
ímpetus
rompen
sus
medias
My
children,
calm
down
those
impulses
they
tear
your
stockings
Que
el
imperial
rey
de
lo
materialista
es
su
tragedia
(Leproso)
That
the
imperial
king
of
the
materialistic
is
his
tragedy
(Leper)
Infecto
al
tocarlos
cual
leproso,
infeccioso
y
libidinoso
coso,
tu
chupe
de
escroto
I
get
infected
by
touching
them
like
a
leper,
infectious
and
libidinous
I
sew,
your
scrotum
suck
Babosos
demenciales
hacen
que
en
la
cruz
los
clave
Demented
slugs
make
the
keys
on
the
cross
Seguirán
tirando
tierra
y
no
me
llega
su
deslave
They'll
keep
throwing
dirt
and
I
don't
get
their
landslide
¿Sabes
tú
cual
es
la
clave,
si
es
que
no
te
sale
asi?
Do
you
know
what
the
key
is,
if
it
doesn't
work
out
that
way?
Yo
te
digo
si
me
traes
tu
changa
y
se
la
dejo
ir
I
tell
you
if
you
bring
me
your
changa
and
I
let
her
go
Soy
hijo
de
rappers
que
les
da
su
cucharada
de
mi
semen
I'm
a
son
of
rappers
who
gives
them
his
spoonful
of
my
cum
Que
lo
bebes
de
los
labios
de
tu
amada-fucka,
fucka
That
you
drink
it
from
the
lips
of
your
beloved-fucka,
fucka
Ando
de
traje
y
sin
moños
sigo
en
santo
matrimonio
con
la
música
del
demonio
I'm
wearing
a
suit
and
without
bows
I'm
still
in
holy
matrimony
with
the
devil's
music
(Yo
soy
más,
más)
más
bueno,
más
bien
(I'm
more,
more)
more
good,
more
right
(Yo
seré
más)
más
real,
más
pain
(I'll
be
more)
more
real,
more
pain
(Yo
si
y
tú
no,
yeah-eh)
(I
do
and
you
don't,
yeah-eh)
De
esto
se
trata
(siempre)
This
is
what
it's
all
about
(always)
(Yo
soy
más,
más)
más
bueno,
más
bien
(I'm
more,
more)
more
good,
more
right
(Yo
seré
más)
más
real,
más
pain
(I'll
be
more)
more
real,
more
pain
(Yo
si
y
tu
no,
yeah-eh)
(I
do
and
you
don't,
yeah-eh)
De
esto
se
trata
(siempre)
This
is
what
it's
all
about
(always)
El
que
yo
siga
adelante
es
tu
arte
más
frustrante
Me
moving
on
is
your
most
frustrating
art
Le
daré
pan
a
los
perros,
hasta
que
un
dia
se
atraganten
I
will
give
bread
to
the
dogs,
until
one
day
they
choke
Lo
tuyo
es
decir
mamadas
falsas,
con
o
sin
ahínco
Yours
is
to
say
fake
blowjobs,
with
or
without
zeal
Pero
no
te
detendrá
esa
verga
de
1.85
But
that
1.85
dick
won't
stop
you
Si
me
hinco
es
para
darle
gracias
de
todo
a
mi
Dios
If
I
stand
up,
it's
to
thank
my
God
for
everything
También
pido
que
te
mueras
pronto
y
conservar
mi
voz
pro-
I
also
ask
that
you
die
soon
and
keep
my
voice
pro-
Ductiva
y
mi
miba
se
activa
la
vida,
viva
y
los
escribas
escriban
rimas
dignas,
ávidas,
nocivas
Ductiva
and
my
miba
life
is
activated,
live
and
the
scribes
write
worthy,
greedy,
harmful
rhymes
Yeah,
yo
los
manejo
como
a
mí
me
nazca
Yeah,
I
handle
them
the
way
I'm
born
Son
buenos
pero
ficticios
como
un
viaje
de
ayahuasca
They
are
good
but
fictional
like
an
ayahuasca
trip
Dientes
(mi
tierra),
tienes
(mi
tierra)
Teeth
(my
land),
you
have
(my
land)
Te
atrapo
te
pongo
un
collar
y
te
vuelvo
mi
perra
I
catch
you
I
put
a
collar
on
you
and
I
make
you
my
bitch
¿Tú
quieres
competir?
Significa
algo
Do
you
want
to
compete?
It
means
something
Es
como
enviarte,
perra
atropellada,
a
competir
con
galgos
Es
como
enviarte,
perra
atropellada,
a
competir
con
galgos
Y
animal
con
espinas,
yo
los
paso
por
encima
y
hago
un
desastre
total
Y
animal
con
espinas,
yo
los
paso
por
encima
y
hago
un
desastre
total
Como
le
fue
a
Fukushima
Como
le
fue
a
Fukushima
Yeih,
yei-yeah
Yeih,
yei-yeah
Yeih,
yehi,
yehi
yei-yeah
Yeih,
yehi,
yehi
yei-yeah
Yehi-yehi,
yehi-yeah
Yehi-yehi,
yehi-yeah
Yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh
Yeih,
yei-yeah
Yeih,
yei-yeah
Yeih,
yehi,
yehi
yei-yeah
Yeih,
yehi,
yehi
yei-yeah
Yehi-yehi,
yehi-yeah
Yehi-yehi,
yehi-yeah
Yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh
Traigo
el
estilo
del
vinilo
fetichei
como
rey
raspa
I
bring
the
style
of
the
vinyl
fetichei
as
king
scrapes
Traigo
el
destino
del
reptilio
que
lo
es
y
que
se
cree
gangsta
I
bring
the
fate
of
the
reptilian
who
is
and
who
thinks
he
is
gangsta
Traigo
más
que
eso
y
mucho
más
I
bring
more
than
that
and
much
more
Tal
vez
te
lo
pueda
mostrar
Maybe
I
can
show
you
Traigo
el
más
intenso
y
denso
hip-hop
I
bring
the
most
intense
and
dense
hip-hop
Internacional
International
Yo
soy
más,
más,
(más
bueno,
más
bien)
I
am
more,
more,
(more
good,
rather)
Yo
seré
más
(más
real,
más
pain)
I'll
be
more
(more
real,
more
pain)
Yo
si
y
tú
no,
yeah-eh
I
do
and
you
don't,
yeah-eh
(De
esto
se
trata)
siempre
(This
is
what
it's
all
about)
always
Yo
soy
más-más
(más
bueno,
más
bien)
I
am
more-more
(more
good,
more
good)
Yo
seré
más
(más
real,
más
pain)
I'll
be
more
(more
real,
more
pain)
Yo
si
y
tú
no,
yeah-eh
I
do
and
you
don't,
yeah-eh
(De
esto
se
trata)
siempre,
yeah
(This
is
what
it's
all
about)
always,
yeah
De
esto
se
trata
bitch
This
is
what
bitch
is
all
about
Full
skills,
oh,
yeah
Full
skills,
oh,
yeah
Vivo
mi
revolución,
el
momento
es
siempre
I
live
my
revolution,
the
moment
is
always
Para
mí
todos
los
días
son
un
20
de
noviembre
For
me
every
day
is
a
November
20th
Si
no
respetan
vencerlos
es
facilmente
If
they
don't
respect
beating
them
is
easy
A
cual
quitarle
un
dulce
a
un
niño
Who
to
take
a
candy
from
a
child
Quitarte
las
pantaletas
Take
off
your
panties
Who
wanna
host
'nite?
Who
wants
to
host
'nite?
Who
wanna
host
'nite?
Who
wants
to
host
'nite?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.