Текст и перевод песни Iluminatik - Junkies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
jungla
abunda
In
the
jungle
abounds
El
temor
de
ser
cazado
al
ver
la
noche
caer
The
fear
of
being
hunted
when
the
night
falls
Una
tunda
profunda
A
deep
beating
Si
descuidas
el
bocado,
se
lo
pueden
comer
If
you
neglect
your
food,
they
can
eat
it
Soy
el
lobo
que
olfatea
los
pasos
del
enemigo
I'm
the
wolf
that
smells
the
enemy's
footsteps
Digo,
¿sí
sabes
de
qué
hablo,
o
te
explico,
mi
amigo?
Tell
me,
do
you
know
what
I'm
talking
about,
or
should
I
explain
it
to
you,
my
friend?
Aquí
no
hay
ballet,
aquí
se
baila
mosh
There's
no
ballet
here,
we
dance
mosh
here
Tú
si
eres
de
selva,
pero
como
George
You're
from
the
jungle,
but
like
George
La
pantera
nunca
falla
porque
ataca
sin
temor
The
panther
never
fails
because
it
attacks
without
fear
Yo
nunca
seré
la
presa,
nací
pa'
ser
cazador
I'll
never
be
the
prey,
I
was
born
to
be
a
hunter
(Tom-tom)
al
sonido
de
las
balas
(Tom-tom)
to
the
sound
of
bullets
(Tom-tom)
pa'
que
corran
la
chavalas
(Tom-tom)
so
the
girls
can
run
Soy
un
oso
que
retumba
cuando
grito
I'm
a
bear
that
roars
when
I
scream
Tú
con
disfraz
de
gorila,
cuando
eres
un
venadito
You
with
a
gorilla
disguise,
when
you
are
a
little
deer
Con
el
fogón,
a
tirar
el
rol
With
the
stove,
throw
the
dice
En
la
selva
sobrevive
el
que
nació
para
chingón
In
the
jungle,
the
one
who
was
born
badass
survives
En
la
jungla
abunda
In
the
jungle
abounds
El
temor
de
ser
cazado
al
ver
la
noche
caer
The
fear
of
being
hunted
when
the
night
falls
Una
tunda
profunda
A
deep
beating
Si
descuidas
el
bocado,
se
lo
pueden
comer
If
you
neglect
your
food,
they
can
eat
it
Es
la
ley
de
la
selva
It
is
the
law
of
the
jungle
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Donde
presa
se
convierte,
deserten
Where
prey
becomes,
desert
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Si
no
invierte,
pues,
no
apueste;
deserten
If
you
don't
invest,
then
don't
bet;
desert
Bienvenidos
a
mi
jungla
Welcome
to
my
jungle
Donde
logramos
que
nuestro
pánico
cunda
Where
we
get
our
panic
to
thrive
Paquis,
si
no
estás
vivo,
te
madrugan
y
tu
muerte
la
facturan
Paquis,
if
you're
not
alive,
they'll
screw
you
over
and
bill
your
death
Se
convierten
en
basura
si
no
pana
la
segura
They
become
trash
if
they
don't
secure
the
bread
En
este
juego
hay
que
hacerse
notar
In
this
game
you
have
to
make
yourself
noticed
No
basta
con
hablar,
aquí
se
queda
el
que
nació
para
mandar
Talking
is
not
enough,
the
one
who
was
born
to
rule
stays
here
Y
a
medio
camino
los
voy
a
mirar
And
I'm
going
to
look
at
them
halfway
Con
sus
caras
de
antes,
que
los
voy
a
tener
que
mirar
With
their
faces
from
before,
I'm
going
to
have
to
look
at
them
Esos
cuerpos
que
van
a
subir
al
final,
ya
Those
bodies
that
are
going
to
rise
in
the
end,
yeah
Porque
hay
bastantes
que
no
entienden,
creo
que
me
pasaron
de
moda
Because
there
are
many
who
don't
understand,
I
think
I'm
out
of
fashion
Aunque
graben
y
graben,
que
son
marsupiales
Even
if
they
record
and
record,
they
are
marsupials
Los
principales
son
los
que
suenan
ahora
The
main
ones
are
the
ones
that
sound
now
Así
que,
mejor,
pana
hablas
ahora;
sabes
que
gente
te
ignora
So
you
better
talk
now
buddy;
you
know
people
ignore
you
No
se
aceptan
solicitudes
No
requests
accepted
No
creo
que
dures
cuando
empiecen
a
sonar
las
cooles
I
don't
think
you'll
last
when
the
cool
ones
start
to
play
Mejor,
estate
pegado
al
teclado
como
Diurex
Better
stick
to
the
keyboard
like
Durex
Que
aquí
somos
maestros,
no
te
apures
We're
masters
here,
don't
worry
Changos,
es
la
ley
de
la
selva
Monkeys,
it's
the
law
of
the
jungle
Changos,
es
la
ley
de
la
selva
Monkeys,
it's
the
law
of
the
jungle
Es
la
ley
de
la
selva
It
is
the
law
of
the
jungle
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Donde
presa
se
convierte,
deserten
Where
prey
becomes,
desert
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Si
no
invierte,
pues,
no
apueste;
deserten
If
you
don't
invest,
then
don't
bet;
desert
Camina
en
mi
jungla,
cuidado,
habita
el
peligro
Walk
in
my
jungle,
watch
out,
danger
lives
Por
la
cuadra
chiflan
locos,
te
tiran
señas
y
signos
Crazy
people
whistle
around
the
block,
they
throw
signs
and
signals
at
you
Raper
digno,
letras
fuertes
pa'
sobresalir
y
sé
Worthy
rapper,
strong
lyrics
to
excel
and
I
know
Que,
aunque
ladren
tus
perras,
no
le
brincan
al
chimpancé
That
even
if
your
bitches
bark,
they
don't
jump
on
the
chimpanzee
No
hay
nada
que
hacer
ni
ver
There's
nothing
to
do
or
see
Bueno,
el
lobito
que
quiere
correr
Well,
the
little
wolf
that
wants
to
run
Los
colmillos
ni
se
muestran
a
la
hora
de
morder
Fangs
don't
show
when
biting
Las
ramas
son
pa'
brincar;
mono,
no
por
mis
costillas
The
branches
are
for
jumping;
monkey,
not
by
my
ribs
Tu
zorra
sigue
siendo
zorra,
aunque
la
maquillas
Your
fox
is
still
a
fox,
even
if
you
put
makeup
on
it
La
mira
apunta
pa'
tu
shop,
así
que,
de
cuclillas
The
sight
is
aimed
at
your
shop,
so
get
down
Ni
aunque
se
sientan
conejos
salidos
desde
ocho
millas
Not
even
if
rabbits
come
out
from
eight
miles
away
Desde
morro,
les
cuidé
el
terreno
y
les
gané
la
silla
From
Moor,
I
took
care
of
the
land
and
won
the
chair
Por
eso,
en
esta
jungla,
mi
pandilla
es
la
que
brilla
(yeah)
That's
why,
in
this
jungle,
my
gang
is
the
one
that
shines
(yeah)
Changos,
es
la
ley
de
la
selva
Monkeys,
it's
the
law
of
the
jungle
Changos,
es
la
ley
de
la
selva
Monkeys,
it's
the
law
of
the
jungle
Es
la
ley
de
la
selva
It
is
the
law
of
the
jungle
En
la
jungla
abunda
In
the
jungle
abounds
El
temor
de
ser
cazado
al
ver
la
noche
caer
The
fear
of
being
hunted
when
the
night
falls
Una
tunda
profunda
A
deep
beating
Si
descuidas
el
bocado,
se
lo
pueden
comer
If
you
neglect
your
food,
they
can
eat
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.