Iluminatik - Junkies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iluminatik - Junkies




Junkies
Junkies
En la jungla abunda
In the jungle abounds
El temor de ser cazado al ver la noche caer
The fear of being hunted when the night falls
Una tunda profunda
A deep beating
Si descuidas el bocado, se lo pueden comer
If you neglect your food, they can eat it
Soy el lobo que olfatea los pasos del enemigo
I'm the wolf that smells the enemy's footsteps
Digo, ¿sí sabes de qué hablo, o te explico, mi amigo?
Tell me, do you know what I'm talking about, or should I explain it to you, my friend?
Aquí no hay ballet, aquí se baila mosh
There's no ballet here, we dance mosh here
si eres de selva, pero como George
You're from the jungle, but like George
La pantera nunca falla porque ataca sin temor
The panther never fails because it attacks without fear
Yo nunca seré la presa, nací pa' ser cazador
I'll never be the prey, I was born to be a hunter
(Tom-tom) al sonido de las balas
(Tom-tom) to the sound of bullets
(Tom-tom) pa' que corran la chavalas
(Tom-tom) so the girls can run
Soy un oso que retumba cuando grito
I'm a bear that roars when I scream
con disfraz de gorila, cuando eres un venadito
You with a gorilla disguise, when you are a little deer
Con el fogón, a tirar el rol
With the stove, throw the dice
En la selva sobrevive el que nació para chingón
In the jungle, the one who was born badass survives
En la jungla abunda
In the jungle abounds
El temor de ser cazado al ver la noche caer
The fear of being hunted when the night falls
Una tunda profunda
A deep beating
Si descuidas el bocado, se lo pueden comer
If you neglect your food, they can eat it
Es la ley de la selva
It is the law of the jungle
Sean bienvenidos a la jungla donde sobrevive el fuerte
Welcome to the jungle where the strong survive
Donde presa se convierte, deserten
Where prey becomes, desert
Sean bienvenidos a la jungla donde sobrevive el fuerte
Welcome to the jungle where the strong survive
Si no invierte, pues, no apueste; deserten
If you don't invest, then don't bet; desert
Bienvenidos a mi jungla
Welcome to my jungle
Donde logramos que nuestro pánico cunda
Where we get our panic to thrive
Paquis, si no estás vivo, te madrugan y tu muerte la facturan
Paquis, if you're not alive, they'll screw you over and bill your death
Se convierten en basura si no pana la segura
They become trash if they don't secure the bread
En este juego hay que hacerse notar
In this game you have to make yourself noticed
No basta con hablar, aquí se queda el que nació para mandar
Talking is not enough, the one who was born to rule stays here
Y a medio camino los voy a mirar
And I'm going to look at them halfway
Con sus caras de antes, que los voy a tener que mirar
With their faces from before, I'm going to have to look at them
Esos cuerpos que van a subir al final, ya
Those bodies that are going to rise in the end, yeah
Porque hay bastantes que no entienden, creo que me pasaron de moda
Because there are many who don't understand, I think I'm out of fashion
Aunque graben y graben, que son marsupiales
Even if they record and record, they are marsupials
Los principales son los que suenan ahora
The main ones are the ones that sound now
Así que, mejor, pana hablas ahora; sabes que gente te ignora
So you better talk now buddy; you know people ignore you
No se aceptan solicitudes
No requests accepted
No creo que dures cuando empiecen a sonar las cooles
I don't think you'll last when the cool ones start to play
Mejor, estate pegado al teclado como Diurex
Better stick to the keyboard like Durex
Que aquí somos maestros, no te apures
We're masters here, don't worry
Changos, es la ley de la selva
Monkeys, it's the law of the jungle
Changos, es la ley de la selva
Monkeys, it's the law of the jungle
Es la ley de la selva
It is the law of the jungle
Sean bienvenidos a la jungla donde sobrevive el fuerte
Welcome to the jungle where the strong survive
Donde presa se convierte, deserten
Where prey becomes, desert
Sean bienvenidos a la jungla donde sobrevive el fuerte
Welcome to the jungle where the strong survive
Si no invierte, pues, no apueste; deserten
If you don't invest, then don't bet; desert
Camina en mi jungla, cuidado, habita el peligro
Walk in my jungle, watch out, danger lives
Por la cuadra chiflan locos, te tiran señas y signos
Crazy people whistle around the block, they throw signs and signals at you
Raper digno, letras fuertes pa' sobresalir y
Worthy rapper, strong lyrics to excel and I know
Que, aunque ladren tus perras, no le brincan al chimpancé
That even if your bitches bark, they don't jump on the chimpanzee
No hay nada que hacer ni ver
There's nothing to do or see
Bueno, el lobito que quiere correr
Well, the little wolf that wants to run
Los colmillos ni se muestran a la hora de morder
Fangs don't show when biting
Las ramas son pa' brincar; mono, no por mis costillas
The branches are for jumping; monkey, not by my ribs
Tu zorra sigue siendo zorra, aunque la maquillas
Your fox is still a fox, even if you put makeup on it
La mira apunta pa' tu shop, así que, de cuclillas
The sight is aimed at your shop, so get down
Ni aunque se sientan conejos salidos desde ocho millas
Not even if rabbits come out from eight miles away
Desde morro, les cuidé el terreno y les gané la silla
From Moor, I took care of the land and won the chair
Por eso, en esta jungla, mi pandilla es la que brilla (yeah)
That's why, in this jungle, my gang is the one that shines (yeah)
Changos, es la ley de la selva
Monkeys, it's the law of the jungle
Changos, es la ley de la selva
Monkeys, it's the law of the jungle
Es la ley de la selva
It is the law of the jungle
En la jungla abunda
In the jungle abounds
El temor de ser cazado al ver la noche caer
The fear of being hunted when the night falls
Una tunda profunda
A deep beating
Si descuidas el bocado, se lo pueden comer
If you neglect your food, they can eat it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.