Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lbo3d
ra
machi
sahel,
9albi
ba9i
3a9el
Fernweh
ist
nicht
leicht,
mein
Herz
bleibt
vernünftig
Ghelta
ghlet
f
7yati
golt
njerreb
bou7di
Ein
Fehler
in
meinem
Leben,
ich
dachte,
ich
probiere
Einsamkeit
Wach
had
chi
li
fih
daba
nestahel
Ist
das
etwas,
das
ich
jetzt
verdiene?
Kolla
nhar
kan7awel,
n9erreb
lik
3la
l2a9al
Jeden
Tag
versuche
ich,
mich
dir
mit
Vernunft
zu
nähern
Wakha
kbert
ghi
bou7di
m3aya
we7da
Auch
wenn
ich
älter
wurde,
nur
die
Einsamkeit
begleitet
mich
W
nta
sortek
kayna
dima
f
9elbi
ldakhel
Und
dein
Bild
bleibt
immer
in
meinem
Herzen
eingraviert
Solo
mdemmra
kanebki,
7yati
machi
bine
yeddi
Alleine
im
Dunkeln
weine
ich,
mein
Leben
liegt
nicht
in
meinen
Händen
Ch7al
dewwezt
men
ta7eddi
Wie
oft
habe
ich
mich
selbst
betrogen
La
jat
lmout
gha
teddini
(la
jat
lmout
gha
teddini)
Wenn
der
Tod
kommt,
wird
er
mich
nehmen
(wenn
der
Tod
kommt,
wird
er
mich
nehmen)
Bach
ma
3endi
ma
ndir
3arfa
belli
Rebbi
kbir
Damit
ich
keine
Wahl
habe,
ich
weiß,
dass
Gott
groß
ist
Gha
ywesselni
lga3
li
bghit
ma
7bestch
men
nhar
bdit
yeah!
Er
wird
mich
zum
Ziel
führen,
das
ich
wollte,
aber
ich
habe
vom
ersten
Tag
an
nichts
gespürt
yeah!
(Ma
7bestch
men
nhar
bdit
yeah!)
(Ich
habe
vom
ersten
Tag
an
nichts
gespürt
yeah!)
Aweddi
aweddi!
Goul
lya
ch7al
dyal
liyam
li
ba9a
Ich
vermisse,
ich
vermisse!
Sag
mir,
wie
viele
Tage
noch
übrig
sind
Bach
ana
w
yak
chi
nhar
netla9aw,
3arfa
belli
s3ib
terje3
ti9a
ah!
Damit
ich
und
du
uns
eines
Tages
treffen,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
das
Vertrauen
zurückzugewinnen
ah!
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
wakha
ma
bghitinich
ana
ba9a
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
auch
wenn
ich
dich
nicht
mehr
will
3aycha
m3a
l7zan
li
9elbi
da9ha
(Oh!
Oh!)
Leben
mit
dem
Kummer,
der
mein
Herz
quält
(Oh!
Oh!)
Dmaghi
goul
lia
fin
ghadi
ghadi
ghadi,
bla
bik
ach
gha
ndir
Mein
Verstand
sagt
mir,
wohin
ich
gehe,
gehe,
gehe,
ohne
dich,
was
soll
ich
tun?
Dikrayati
wana
sghira
sghira
sghira,
fekratni
fik
Meine
Erinnerungen
als
ich
klein,
klein,
klein
war,
erinnern
mich
an
dich
9telti
werda
zre3tiha,
kountii
koulchi
w
mchiti
Ich
habe
eine
Rose
gepflanzt,
du
warst
mein
alles
und
dann
bist
du
gegangen
Tri9
nta
khtaritiha,
we9t
lmouchkil
ma
3endi
l'men
nechki
Den
Weg
hast
du
gewählt,
wenn
Probleme
da
sind,
habe
ich
niemanden,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
Lbo3d
ra
machi
sahel,
9albi
ba9i
3a9el
Fernweh
ist
nicht
leicht,
mein
Herz
bleibt
vernünftig
Ghelta
ghlet
f
7yati
golt
njerreb
bou7di
Ein
Fehler
in
meinem
Leben,
ich
dachte,
ich
probiere
Einsamkeit
Wach
had
chi
li
fih
daba
nestahel
Ist
das
etwas,
das
ich
jetzt
verdiene?
Kolla
nhar
kan7awel,
n9erreb
lik
3la
l2a9al
Jeden
Tag
versuche
ich,
mich
dir
mit
Vernunft
zu
nähern
Wakha
kbert
ghi
bou7di
m3aya
we7da
Auch
wenn
ich
älter
wurde,
nur
die
Einsamkeit
begleitet
mich
W
nta
sortek
kayna
dima
f
9elbi
ldakhel
Und
dein
Bild
bleibt
immer
in
meinem
Herzen
eingraviert
Wrani
3arfa
sahel
tsame7
s3ib
tensa
yeah
Ich
weiß,
es
ist
leicht
zu
verzeihen,
aber
schwer
zu
vergessen
yeah
Men
7edd
l7ayat
kamla
ta7ed
fina
ma
ghadi
yekhrej
rabe7
Von
der
gesamten
Lebensspanne
bis
zu
unserer
Grenze
wird
es
keinen
Gewinner
geben
Ya
denya
ya
denya
ya
denya
O
Welt,
o
Welt,
o
Welt
Ya
denya
ya
denya
ya
denya
(Ah
ah)
O
Welt,
o
Welt,
o
Welt
(Ah
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilham El Arbaoui, Skizo Skizo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.