Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bliss (Max Sedgley mix)
Glückseligkeit (Max Sedgley Mix)
Divine
Comedy,
The
Göttliche
Komödie,
Die
Fanfare
For
The
Comic
Muse
Fanfare
für
die
komische
Muse
Ignorance
Is
Bliss
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
I
rely
upon
your
charity
to
survive
Ich
verlasse
mich
auf
deine
Barmherzigkeit,
um
zu
überleben
I
deny
myself
to
prove
that
i'm
alive
Ich
verleugne
mich
selbst,
um
zu
beweisen,
dass
ich
lebe
I
plead
guilty
if
sweet
innocence
is
this
Ich
bekenne
mich
schuldig,
wenn
süße
Unschuld
dies
ist
I
support
the
motion
"ignorance
is
bliss"
Ich
unterstütze
den
Antrag
"Unwissenheit
ist
Glückseligkeit"
Kill
me
with
your
kiss
Töte
mich
mit
deinem
Kuss
It's
"whoops
apocalypse!"
Es
ist
"Hoppla
Apokalypse!"
Ignorance
must
be
bliss
Unwissenheit
muss
Glückseligkeit
sein
You
rely
upon
my
charity
to
survive
Du
verlässt
dich
auf
meine
Barmherzigkeit,
um
zu
überleben
I
deny
myself
to
keep
this
love
alive
Ich
verleugne
mich,
um
diese
Liebe
am
Leben
zu
erhalten
You
walk
headlong
off
the
edge
of
the
abyss
Du
gehst
kopfüber
vom
Rand
des
Abgrunds
I
oppose
the
motion
"ignorance
is
bliss"
Ich
widerspreche
dem
Antrag
"Unwissenheit
ist
Glückseligkeit"
We
rely
upon
our
charity
to
survive
Wir
verlassen
uns
auf
unsere
Barmherzigkeit,
um
zu
überleben
We
deny
ourselves
the
luxury
of
life
Wir
verweigern
uns
den
Luxus
des
Lebens
We
could
go
on
fighting
till
there's
nothing
left
Wir
könnten
weiterkämpfen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
I
propose
the
notion
"ignorance
is
bliss"
Ich
schlage
die
Vorstellung
vor
"Unwissenheit
ist
Glückseligkeit"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Brown, Joanna Swan, Nicholas Pullin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.