Набираю
скорость,
но
потом
зачем-то
Ich
nehme
Fahrt
auf,
aber
dann,
wozu
auch
immer,
Всё
равно
мой
разум
тянется
нажать
на
кнопку
"стоп"
zieht
es
meinen
Verstand
trotzdem
dazu,
auf
"Stopp"
zu
drücken.
Говоришь
про
уникальность,
но
бывает
Du
sprichst
von
Einzigartigkeit,
aber
manchmal
Что
заезженный
мотив
выводит
ноунейма
в
топ
bringt
ein
abgedroschenes
Motiv
einen
Niemand
an
die
Spitze.
Опустошил
бесконечный
источник,
но
так
или
иначе
Ich
habe
die
unendliche
Quelle
geleert,
aber
so
oder
so
Хочу
сделать
еще
глоток
will
ich
noch
einen
Schluck
nehmen.
Если
для
тебя
проблемы
- холмик,
то
тогда
забудь
о
них
Wenn
Probleme
für
dich
ein
Hügel
sind,
dann
vergiss
sie,
Ведь
я
перед
тобой,
как
небоскрёб
denn
ich
bin
vor
dir
wie
ein
Wolkenkratzer.
Знаешь,
в
этом
мире
всё
не
так
уж
плохо
Weißt
du,
in
dieser
Welt
ist
nicht
alles
so
schlecht,
Но
твои
проблемы
точно
не
решить
только
наличкой
aber
deine
Probleme
sind
sicher
nicht
nur
mit
Bargeld
zu
lösen.
Если
я
почувствую,
что
ты
перегибаешь
палку
Wenn
ich
spüre,
dass
du
den
Bogen
überspannst,
То
сразу
отвечу,
перейду
на
личность
dann
antworte
ich
sofort
und
werde
persönlich.
Ведь
по
тебе
видно,
что
ты
выгораешь
так
же
быстро
Denn
man
sieht
dir
an,
dass
du
genauso
schnell
ausbrennst,
Будто
на
холоде
догорает
спичка
wie
ein
Streichholz
in
der
Kälte
verglimmt.
Да,
я
прочитал
тебя,
как
книгу,
и
внутри
засело
чувство
Ja,
ich
habe
dich
wie
ein
Buch
gelesen,
und
innerlich
hat
sich
ein
Gefühl
festgesetzt,
Будто
бы
спалил
тебя
с
поличным
als
hätte
ich
dich
auf
frischer
Tat
ertappt.
Самую
шикарную
судьбу
из
всех
выбираю
я
Das
luxuriöseste
Schicksal
von
allen
wähle
ich,
Позже
ставлю
её
на
колени
später
zwinge
ich
es
in
die
Knie.
Ведь
мне
нужно
больше,
чем
ты
мог
себе
позволить
за
всю
жизнь
Denn
ich
brauche
mehr,
als
du
dir
in
deinem
ganzen
Leben
leisten
konntest,
Sorry,
это
не
мои
проблемы
Sorry,
das
sind
nicht
meine
Probleme.
(Sorry,
это
не
мои
проблемы)
(Sorry,
das
sind
nicht
meine
Probleme)
Я
знаю,
что
хочешь
быть
похожими
на
нас
Ich
weiß,
dass
du
so
sein
willst
wie
wir,
Пока
думаешь,
мы
берём
сейчас
возможность
während
du
noch
nachdenkst,
ergreifen
wir
jetzt
die
Gelegenheit.
Знаю,
что
не
хочешь
видеть
правду,
так
привык
Ich
weiß,
dass
du
die
Wahrheit
nicht
sehen
willst,
du
bist
so
daran
gewöhnt,
Видеть
мир
весь
таким
диким,
сложным
die
Welt
so
wild
und
kompliziert
zu
sehen.
И
пока
в
мечтах
ты
только
на
билбордах
Und
während
du
in
deinen
Träumen
nur
auf
Plakatwänden
bist,
Мы
уже
гоняем
на
все
сто,
и
нам
уже
всё
можно
geben
wir
schon
Vollgas,
und
uns
ist
schon
alles
erlaubt.
Заберём
здесь
всё
сейчас
Wir
holen
uns
hier
jetzt
alles,
Что
раньше
казалось
нам
невозможным
was
uns
früher
unmöglich
erschien.
Знаешь,
в
этом
мире
всё
не
так
уж
плохо
Weißt
du,
in
dieser
Welt
ist
nicht
alles
so
schlecht,
Но
твои
проблемы
точно
не
решить
только
наличкой
aber
deine
Probleme
sind
sicher
nicht
nur
mit
Bargeld
zu
lösen.
Если
я
почувствую,
что
ты
перегибаешь
палку
Wenn
ich
spüre,
dass
du
den
Bogen
überspannst,
То
сразу
отвечу,
перейду
на
личность
dann
antworte
ich
sofort
und
werde
persönlich.
Ведь
по
тебе
видно,
что
ты
выгораешь
так
же
быстро
Denn
man
sieht
dir
an,
dass
du
genauso
schnell
ausbrennst,
Будто
на
холоде
догорает
спичка
wie
ein
Streichholz
in
der
Kälte
verglimmt.
Да,
я
прочитал
тебя,
как
книгу,
и
внутри
засело
чувство
Ja,
ich
habe
dich
wie
ein
Buch
gelesen,
und
innerlich
hat
sich
ein
Gefühl
festgesetzt,
Будто
бы
спалил
тебя
с
поличным
als
hätte
ich
dich
auf
frischer
Tat
ertappt.
Самую
шикарную
судьбу
из
всех
выбираю
я
Das
luxuriöseste
Schicksal
von
allen
wähle
ich,
Позже
ставлю
её
на
колени
später
zwinge
ich
es
in
die
Knie.
Ведь
мне
нужно
больше,
чем
ты
мог
себе
позволить
за
всю
жизнь
Denn
ich
brauche
mehr,
als
du
dir
in
deinem
ganzen
Leben
leisten
konntest,
Sorry,
это
не
мои
проблемы
Sorry,
das
sind
nicht
meine
Probleme.
(Sorry,
это
не
мои
проблемы)
(Sorry,
das
sind
nicht
meine
Probleme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.