На своей волне
Auf meiner Welle
Я
на
своей
волне
Ich
bin
auf
meiner
Welle
Тысячи
карат
блестят
на
мне
Tausende
Karat
funkeln
an
mir
Словно
я
одна
звезда
во
тьме
Als
wäre
ich
der
einzige
Stern
in
der
Dunkelheit
Но
вокруг
так
пусто,
как
на
дне
Aber
um
mich
herum
ist
es
so
leer
wie
auf
dem
Meeresgrund
Мои
глаза
в
огне
Meine
Augen
brennen
Богатство
внутри,
тепло
во
вне
Reichtum
im
Inneren,
Wärme
nach
außen
Ангелы
хотят
прильнуть
ко
мне
Engel
wollen
sich
an
mich
schmiegen
Но
я
далеко,
словно
во
сне
Aber
ich
bin
weit
weg,
wie
in
einem
Traum
В
моих
глазах
ты
видишь
огонь
In
meinen
Augen
siehst
du
das
Feuer
Внутри
сверкает
пожар
Im
Inneren
lodert
ein
Brand
Я
выдохнул
за
раз
боль
Ich
habe
den
Schmerz
auf
einmal
ausgeatmet
Теперь
она
твой
кошмар
Jetzt
ist
er
dein
Albtraum
Мой
путь
тернист,
я
звезда
Mein
Weg
ist
steinig,
ich
bin
ein
Stern
Но
сердце
не
изо
льда
Aber
mein
Herz
ist
nicht
aus
Eis
Есть
люди,
это
мой
круг
Es
gibt
Menschen,
das
ist
mein
Kreis
Другие
словно
вода
Andere
sind
wie
Wasser
Для
меня
музыка
словно
антидепрессанты
Für
mich
ist
Musik
wie
Antidepressiva
Как
на
Новый
Год
услышать
старые
куранты
Wie
an
Neujahr
die
alten
Glocken
zu
hören
Я
кручу
судьбой,
пока
ты
снова
крутишь
эти
бланты
Ich
drehe
am
Schicksal,
während
du
wieder
diese
Blunts
drehst
I
want
it
- I
got
it,
словно
Ариана
гранде
I
want
it
- I
got
it,
wie
Ariana
Grande
Кто
бы
что
не
говорил
в
ответ,
со
мной
лишь
свет
Wer
auch
immer
was
dagegen
sagt,
mit
mir
ist
nur
Licht
Даже
если
холод
закрыл
свет,
огонь
во
мне
Auch
wenn
Kälte
das
Licht
verschlossen
hat,
Feuer
in
mir
Тысячи
причин
услышать
нет
Tausende
Gründe,
ein
Nein
zu
hören
Услышать
нет
Ein
Nein
zu
hören
Услышать
нет
Ein
Nein
zu
hören
Услышать
нет
Ein
Nein
zu
hören
Услышать
нет
Ein
Nein
zu
hören
Ты
знаешь,
рано
или
поздно,
всё
пройдёт
Du
weißt,
früher
oder
später
wird
alles
vergehen
После
тёмной
ночи
тебя
ждет
восход
Nach
der
dunklen
Nacht
erwartet
dich
der
Sonnenaufgang
Ты
знаешь,
рано
или
поздно,
всё
пройдёт
Du
weißt,
früher
oder
später
wird
alles
vergehen
После
темной
ночи,
после
темной
ночи
Nach
der
dunklen
Nacht,
nach
der
dunklen
Nacht
Я
на
своей
волне
Ich
bin
auf
meiner
Welle
Тысячи
карат
блестят
на
мне
Tausende
Karat
funkeln
an
mir
Словно
я
одна
звезда
во
тьме
Als
wäre
ich
der
einzige
Stern
in
der
Dunkelheit
Но
вокруг
так
пусто,
как
на
дне
Aber
um
mich
herum
ist
es
so
leer
wie
auf
dem
Meeresgrund
Мои
глаза
в
огне
Meine
Augen
brennen
Богатство
внутри,
тепло
во
вне
Reichtum
im
Inneren,
Wärme
nach
außen
Ангелы
хотят
прильнуть
ко
мне
Engel
wollen
sich
an
mich
schmiegen
Но
я
далеко,
словно
во
сне
Aber
ich
bin
weit
weg,
wie
in
einem
Traum
Я
на
своей
волне
Ich
bin
auf
meiner
Welle
Тысячи
карат
блестят
на
мне
Tausende
Karat
funkeln
an
mir
Словно
я
одна
звезда
во
тьме
Als
wäre
ich
der
einzige
Stern
in
der
Dunkelheit
Но
вокруг
так
пусто,
как
на
дне
Aber
um
mich
herum
ist
es
so
leer
wie
auf
dem
Meeresgrund
Мои
глаза
в
огне
Meine
Augen
brennen
Богатство
внутри,
тепло
во
вне
Reichtum
im
Inneren,
Wärme
nach
außen
Ангелы
хотят
прильнуть
ко
мне
Engel
wollen
sich
an
mich
schmiegen
Но
я
далеко,
словно
во
сне
Aber
ich
bin
weit
weg,
wie
in
einem
Traum
Я
на
своей
волне
Ich
bin
auf
meiner
Welle
Блестят
на
мне
Funkeln
an
mir
Звезда
во
тьме
Stern
in
der
Dunkelheit
Словно
на
дне
Wie
auf
dem
Meeresgrund
Мои
глаза
в
огне
Meine
Augen
brennen
Тепло
во
вне
Wärme
nach
außen
Прильнуть
ко
мне
Sich
an
mich
schmiegen
Словно
во
сне
Wie
in
einem
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.