Ilyyshk - На своей волне - перевод текста песни на немецкий

На своей волне - Ilyyshkперевод на немецкий




На своей волне
Auf meiner Welle
Я на своей волне
Ich bin auf meiner Welle
Тысячи карат блестят на мне
Tausende Karat funkeln an mir
Словно я одна звезда во тьме
Als wäre ich der einzige Stern in der Dunkelheit
Но вокруг так пусто, как на дне
Aber um mich herum ist es so leer wie auf dem Meeresgrund
Мои глаза в огне
Meine Augen brennen
Богатство внутри, тепло во вне
Reichtum im Inneren, Wärme nach außen
Ангелы хотят прильнуть ко мне
Engel wollen sich an mich schmiegen
Но я далеко, словно во сне
Aber ich bin weit weg, wie in einem Traum
В моих глазах ты видишь огонь
In meinen Augen siehst du das Feuer
Внутри сверкает пожар
Im Inneren lodert ein Brand
Я выдохнул за раз боль
Ich habe den Schmerz auf einmal ausgeatmet
Теперь она твой кошмар
Jetzt ist er dein Albtraum
Мой путь тернист, я звезда
Mein Weg ist steinig, ich bin ein Stern
Но сердце не изо льда
Aber mein Herz ist nicht aus Eis
Есть люди, это мой круг
Es gibt Menschen, das ist mein Kreis
Другие словно вода
Andere sind wie Wasser
Для меня музыка словно антидепрессанты
Für mich ist Musik wie Antidepressiva
Как на Новый Год услышать старые куранты
Wie an Neujahr die alten Glocken zu hören
Я кручу судьбой, пока ты снова крутишь эти бланты
Ich drehe am Schicksal, während du wieder diese Blunts drehst
I want it - I got it, словно Ариана гранде
I want it - I got it, wie Ariana Grande
Кто бы что не говорил в ответ, со мной лишь свет
Wer auch immer was dagegen sagt, mit mir ist nur Licht
Даже если холод закрыл свет, огонь во мне
Auch wenn Kälte das Licht verschlossen hat, Feuer in mir
Тысячи причин услышать нет
Tausende Gründe, ein Nein zu hören
Услышать нет
Ein Nein zu hören
Услышать нет
Ein Nein zu hören
Услышать нет
Ein Nein zu hören
Услышать нет
Ein Nein zu hören
Ты знаешь, рано или поздно, всё пройдёт
Du weißt, früher oder später wird alles vergehen
После тёмной ночи тебя ждет восход
Nach der dunklen Nacht erwartet dich der Sonnenaufgang
Ты знаешь, рано или поздно, всё пройдёт
Du weißt, früher oder später wird alles vergehen
После темной ночи, после темной ночи
Nach der dunklen Nacht, nach der dunklen Nacht
Я на своей волне
Ich bin auf meiner Welle
Тысячи карат блестят на мне
Tausende Karat funkeln an mir
Словно я одна звезда во тьме
Als wäre ich der einzige Stern in der Dunkelheit
Но вокруг так пусто, как на дне
Aber um mich herum ist es so leer wie auf dem Meeresgrund
Мои глаза в огне
Meine Augen brennen
Богатство внутри, тепло во вне
Reichtum im Inneren, Wärme nach außen
Ангелы хотят прильнуть ко мне
Engel wollen sich an mich schmiegen
Но я далеко, словно во сне
Aber ich bin weit weg, wie in einem Traum
Я на своей волне
Ich bin auf meiner Welle
Тысячи карат блестят на мне
Tausende Karat funkeln an mir
Словно я одна звезда во тьме
Als wäre ich der einzige Stern in der Dunkelheit
Но вокруг так пусто, как на дне
Aber um mich herum ist es so leer wie auf dem Meeresgrund
Мои глаза в огне
Meine Augen brennen
Богатство внутри, тепло во вне
Reichtum im Inneren, Wärme nach außen
Ангелы хотят прильнуть ко мне
Engel wollen sich an mich schmiegen
Но я далеко, словно во сне
Aber ich bin weit weg, wie in einem Traum
Я на своей волне
Ich bin auf meiner Welle
Блестят на мне
Funkeln an mir
Звезда во тьме
Stern in der Dunkelheit
Словно на дне
Wie auf dem Meeresgrund
Мои глаза в огне
Meine Augen brennen
Тепло во вне
Wärme nach außen
Прильнуть ко мне
Sich an mich schmiegen
Словно во сне
Wie in einem Traum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.