Ilyyshk - Превосходство - перевод текста песни на немецкий

Превосходство - Ilyyshkперевод на немецкий




Превосходство
Überlegenheit
Ты узнаешь мое имя
Du wirst meinen Namen erfahren
Ведь я новая звезда
Denn ich bin ein neuer Stern
На одной руке есть цепи
An einer Hand trage ich Ketten
На другой руке змея
An der anderen Hand eine Schlange
Когда я захожу, то ни один
Wenn ich reinkomme, schaut mir keiner
Не смотрит мне в глаза
in die Augen
Ведь все поняли
Denn alle haben verstanden
Что территория теперь моя
Dass das Territorium jetzt mir gehört
Забираю все, что надо
Ich nehme mir alles, was ich brauche
Я словно торнадо
Ich bin wie ein Tornado
Имеет место фраза
Der Satz hat seine Berechtigung
То, что дьявол носит Prada
Dass der Teufel Prada trägt
Сам себе награда
Meine eigene Belohnung
Моя жена пиздата
Meine Frau ist der Hammer
Если мы пошли налево
Wenn wir nach links gegangen sind
То тебе, значит, направо
Dann musst du nach rechts
Покупаю душу дьявола
Ich kaufe die Seele des Teufels
Одним лишь взглядом
Mit nur einem Blick
Стоя на краю, выдохнул
Stehend am Rand, atmete ich aus
Дым у водопада
Den Rauch am Wasserfall
Мне дохуя надо
Ich brauche verdammt viel
Улыбка, как из Ада
Mein Lächeln ist wie aus der Hölle
Сегодня на десертик
Heute zum Dessert
Bentley цвета шоколада
Ein Bentley in Schokoladenfarbe
Превосходство взглядов
Überlegenheit der Blicke
Обилие разврата
Fülle von Ausschweifung
Господство над своими мыслями иметь
Herrschaft über meine Gedanken zu haben
Приятно
Ist angenehm
Приятно
Angenehm
Ты узнаешь мое имя
Du wirst meinen Namen erfahren
Ведь я новая звезда
Denn ich bin ein neuer Stern
На одной руке есть цепи
An einer Hand trage ich Ketten
На другой руке змея
An der anderen Hand eine Schlange
Когда я захожу, то ни один
Wenn ich reinkomme, schaut mir keiner
Не смотрит мне в глаза
in die Augen
Ведь все поняли
Denn alle haben verstanden
Что территория теперь моя
Dass das Territorium jetzt mir gehört
(Моя, моя)
(Mir, mir)
Детка, я хочу на сцену
Baby, ich will auf die Bühne
Ведь моя музыка доставляет
Denn meine Musik bereitet
Удовольствие не только тебе
Nicht nur dir Vergnügen
Это мое дело, моя жизнь
Das ist mein Ding, mein Leben
И мне пиздато
Und es ist verdammt geil
Разделять свои эмоции изо дня в день
Meine Emotionen Tag für Tag zu teilen
Изо дня в день
Tag für Tag
Изо дня в день
Tag für Tag
Изо дня в день
Tag für Tag





Авторы: бочкарев илья александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.