Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
f-fking
love
you,
Jordan
Ich
f-fking
liebe
dich,
Jordan
I
think
about
death
often
Ich
denke
oft
über
den
Tod
nach
But
I
do
not
speak
about
it
Aber
ich
spreche
nicht
darüber
I
know
there′s
things
that
others
think
about,
but
do
not
speak
about
Ich
weiß,
es
gibt
Dinge,
über
die
andere
nachdenken,
aber
nicht
darüber
sprechen
That
is
why
distractions
are
necessary
Deshalb
sind
Ablenkungen
notwendig
I
don't
need
water,
there′s
drip
on
my
body
Ich
brauch
kein
Wasser,
hab
Drip
am
Körper
I'm
driving
a
Dodge,
ain't
no
need
for
Bugatti
Ich
fahre
einen
Dodge,
brauche
keinen
Bugatti
Shorty
got
titties
the
size
of
a
titan
Die
Kleine
hat
Titten
so
groß
wie
ein
Titan
I
dive
in,
pussy
hella
tighten,
uh
Ich
tauche
ein,
Fotze
verdammt
eng,
uh
Blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice,
uh,
yeah
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft,
uh,
yeah
I
got
a
check,
and
I
spend
it
on
shoes,
huh,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheck
bekommen
und
geb
ihn
für
Schuhe
aus,
huh,
yeah
That′s
how
I
move
(Nonsense!)
So
bewege
ich
mich
(Unsinn!)
And
I
don′t
really
talk
a
lot
Und
ich
rede
nicht
wirklich
viel
I'm
a
knight,
Sir
Lancelot
Ich
bin
ein
Ritter,
Sir
Lancelot
With
armor,
harder
than
pans
and
pots
Mit
Rüstung,
härter
als
Pfannen
und
Töpfe
I′m
throwing
shots
at
any
nigga
throwing
taunts
in
the
parking
lot
Ich
schieße
auf
jeden
Nigga,
der
auf
dem
Parkplatz
provoziert
Or
in
vicinity,
headshots,
yah
Kennedy
Oder
in
der
Nähe,
Kopfschüsse,
yah
Kennedy
Head
pop
an
enemy
Lass
den
Kopf
eines
Feindes
platzen
Bullets
infinity
Kugeln
unendlich
There
is
no
remedy
Es
gibt
kein
Heilmittel
Why
you
so
Jiminy
Warum
bist
du
so
Jiminy
Cricket,
you
shaking,
you
timid
Grille,
du
zitterst,
bist
ängstlich
You
scary
ass
bitches
Ihr
Schisser-Bitches
I
don't
think
it
is
healthy
Ich
glaube
nicht,
dass
es
gesund
ist
To
bottle
your
emotions
Seine
Gefühle
in
sich
hineinzufressen
But
I
can′t
help
it
Aber
ich
kann
nicht
anders
I
cannot
talk
about
it
Ich
kann
nicht
darüber
reden
I
cannot
talk
about
it
Ich
kann
nicht
darüber
reden
I
don't
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
I
don′t
wanna
ta-
Ich
will
nicht
re-
(Distractions!)
(Ablenkungen!)
I
don't
smoke
Imma
sober
man!
Huh!
Ich
rauche
nicht,
ich
bin
ein
nüchterner
Mann!
Huh!
Eat
that
ass
like
a
Doberman
Fresse
diesen
Arsch
wie
ein
Dobermann
(Laughing
always
hides
the
pain)
(Lachen
verbirgt
immer
den
Schmerz)
Bob
the
Builder,
build
an
L,
Bob
der
Baumeister,
bau
ein
L,
I'm
raising
hell,
I′m
out
the
shell
like
Bowser,
huh
Ich
mache
die
Hölle
heiß,
ich
bin
raus
aus
der
Schale
wie
Bowser,
huh
Bid
you
well,
Wünsche
dir
alles
Gute,
But
can′t
you
tell
I'm
sort
of
Cell
with
both
Android
powers,
huh
Aber
merkst
du
nicht,
dass
ich
irgendwie
Cell
bin
mit
beiden
Androiden-Kräften,
huh
Pop
out
the
wrist,
bet
you
don′t
got
this
Lass
das
Handgelenk
knallen,
wette,
du
hast
das
nicht
All
these
bands
in
my
wallet,
I
dropped
out
of
college
All
diese
Bündel
in
meiner
Brieftasche,
ich
hab
das
College
geschmissen
She
hop
on
the
dick,
on
some
bicycle
shit
Sie
springt
auf
den
Schwanz,
wie
beim
Fahrradfahren
And
I
flow
like
a
faucet,
I
know
you
aknowledge
Und
ich
flowe
wie
ein
Wasserhahn,
ich
weiß,
du
erkennst
es
an
I
feel
like
Mufasa
with
power,
Ich
fühle
mich
wie
Mufasa
mit
Macht,
The
beat
is
the
pray,
and
a
nigga
devour,
yum
Der
Beat
ist
die
Beute,
und
ein
Nigga
verschlingt
sie,
yum
High
like
I'm
off
of
the
sour,
um
High,
als
wär
ich
auf
Sour,
um
Hope
I
don′t
crash
in
a
tower,
yuh
Hoffe,
ich
krache
nicht
in
einen
Turm,
yuh
It's
crazy
how
annoying
it
could
be
Es
ist
verrückt,
wie
nervig
es
sein
kann
Or
how
annoying
it
can
get
to
get
asked
Oder
wie
nervig
es
werden
kann,
gefragt
zu
werden
The
same
question
when
something′s
wrong
Die
gleiche
Frage,
wenn
etwas
nicht
stimmt
But
then
to
also
be
heard
if
no
one
asks
the
question
at
all
Aber
auch
das
Gefühl,
ungehört
zu
bleiben,
wenn
niemand
überhaupt
fragt.
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop,
stop
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf,
hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
Back
the
fuck
up!
Verpiss
dich!
Need
my
space
bruh!
Brauche
meinen
Freiraum,
Alter!
Why
you
pressed?
Was
stresst
du
so?
Why
you
pressed?
Was
stresst
du
so?
Give
it
rest!
Lass
es
gut
sein!
Give
it
rest!
Lass
es
gut
sein!
Fuck
a
therapist!
Scheiß
auf
einen
Therapeuten!
Fuck
a
therapist!
Scheiß
auf
einen
Therapeuten!
Suck
a
pair
of
dicks!
Lutsch
ein
Paar
Schwänze!
Fuck
a
therapist!
Scheiß
auf
einen
Therapeuten!
Fuck
a
(therapist!),
yuh
Scheiß
auf
einen
(Therapeuten!),
yuh
We're
gonna
die,
destination
uncertain
Wir
werden
sterben,
Ziel
ungewiss
But
you
can
stick
to
believing
in
your
version
Aber
du
kannst
daran
festhalten,
an
deine
Version
zu
glauben
But
we
do
not
know
Aber
wir
wissen
es
nicht
We
do
not
know
Wir
wissen
es
nicht
Where
do
we
go
when
the
eyes
close
Wohin
gehen
wir,
wenn
die
Augen
sich
schließen
Pull
back
the
curtain
see
Zieh
den
Vorhang
zurück,
sieh
Pull
back
the
curtain
see
Zieh
den
Vorhang
zurück,
sieh
Only
if
you're
curious
Nur
wenn
du
neugierig
bist
Fear
the
question
furious
soul
Fürchte
die
Frage,
wütende
Seele
Fear
the
question
furious
soul
Fürchte
die
Frage,
wütende
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Im Dontai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.