Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Entrance
Großer Auftritt
Welcome
to
Haphazard
Willkommen
bei
Planlos
The
man,
the
man
of
many
thoughts
Der
Mann,
der
Mann
der
vielen
Gedanken
The
man
of
many
weird,
weird
thoughts
Der
Mann
der
vielen
seltsamen,
seltsamen
Gedanken
Haphazard
(Haphazard)
Planlos
(Planlos)
I
hope
you've
set
aside
some
time
to
just
listen,
listen
(Haphazard)
Ich
hoffe,
du
hast
dir
etwas
Zeit
genommen,
um
einfach
zuzuhören,
zuzuhören
(Planlos)
Yuh,
this
is
my
grand
entrance
to
anyone
in
attendance
(Huh,
yuh)
Jah,
das
ist
mein
großer
Auftritt
für
jeden
Anwesenden
(Häh,
jah)
Just
take
a
second
to
witness
a
king
Nimm
dir
nur
eine
Sekunde,
um
einen
König
zu
bezeugen
I
see
the
sun
in
the
distance
Ich
sehe
die
Sonne
in
der
Ferne
I
feel
the
heat
of
the
beam
Ich
spüre
die
Hitze
des
Strahls
Hottest,
I'm
steamin'
my
jeans
Am
heißesten,
meine
Jeans
dampfen
Rip
like
it's
Bruce
turnin'
green
Zerreiße
wie
Bruce,
wenn
er
grün
wird
Hawk
verses
in
booth
Spucke
Verse
in
der
Kabine
Break
mics,
I
shatter
the
room
Zerbreche
Mikros,
ich
zertrümmere
den
Raum
Earthquake,
y'all
better
move
Erdbeben,
ihr
solltet
euch
besser
bewegen
Duck
and
cover
Ducken
und
decken
I
rap
like
toast
when
it's
smothered
in
butter
Ich
rappe
wie
Toast,
der
dick
mit
Butter
beschmiert
ist
Smooth
like
a
baby,
that's
word
to
my
mother
Glatt
wie
ein
Baby,
das
ist
Wort
an
meine
Mutter
I'm
switchin'
them
flows
'cause
I'm
so
open
minded
Ich
wechsle
die
Flows,
weil
ich
so
aufgeschlossen
bin
I
ain't
got
a
preference
but
you
got
the
flow
of
a
peasant
Ich
habe
keine
Präferenz,
aber
du
hast
den
Flow
eines
Bauern
What
that
mean?
(What
that
mean?)
Lit-mited
Was
das
bedeutet?
(Was
das
bedeutet?)
Beg-renzt
My
shit
is
lit-mitless
(Huh?),
I
think
they
might
evict
(Huh?
Yuh)
Mein
Scheiß
ist
gren-zenlos
(Häh?),
ich
glaube,
sie
könnten
mich
rausschmeißen
(Häh?
Jah)
Bass
rattle
coins
on
my
desk
Bass
lässt
Münzen
auf
meinem
Schreibtisch
klappern
I
might
drop
a
coin
on
my
neck
Ich
könnt'
'ne
Münze
auf
meinen
Nacken
schmeißen
Money
like
plants,
I
got
drip
on
my
ass
Geld
wie
Pflanzen,
ich
hab'
Drip
am
Arsch
And
my
wallet
back
pocket,
so
I
make
a
profit
Und
mein
Portemonnaie
in
der
Gesäßtasche,
also
mache
ich
Profit
Wavy
I
am
(Huh?),
I'm
as
hot
the
Sun
(Yuh),
it's
apparent
(Whoa)
Wavy
bin
ich
(Häh?),
ich
bin
so
heiß
wie
die
Sonne
(Jah),
es
ist
offensichtlich
(Wow)
Photosynthesis,
I
just
made
a
grand
Photosynthese,
ich
habe
gerade
einen
Tausender
gemacht
I
got
more
bands
than
him,
huh
Ich
hab'
mehr
Bündel
als
er,
häh
I
got
more
hoes
than
pimps,
yuh
(Huh?
Yuh)
Ich
hab'
mehr
Hoes
als
Zuhälter,
jah
(Häh?
Jah)
That
was
a
joke,
my
friend,
huh
(What?
Yuh)
Das
war
ein
Witz,
mein
Freund,
häh
(Was?
Jah)
Don't
make
me
go
again
(Okay,
yuh!)
Bring
mich
nicht
dazu,
nochmal
loszulegen
(Okay,
jah!)
I'm
steady
snappin',
I
always
deliver
the
package
(Yuh)
Ich
raste
ständig
aus,
ich
liefere
immer
das
Paket
(Jah)
Always
better
than
the
average
(Huh,
yuh)
Immer
besser
als
der
Durchschnitt
(Häh,
jah)
I
hit
the
beat
like
a
racket
(What?)
Ich
treffe
den
Beat
wie
ein
Schläger
(Was?)
Neighbors
yelling,
"Cut
the
racket!"
Nachbarn
schreien:
'Schluss
mit
dem
Lärm!'
I
can't
help
but
just
be
ratchet
(Huh)
Ich
kann
nicht
anders,
als
einfach
ratchet
zu
sein
(Häh)
Run
the
beat
(Yuh),
it's
outta
habit
Beherrsche
den
Beat
(Jah),
aus
Gewohnheit
(Huh?)
Hol'
up,
niggas,
I'm
the
baddest
(Huh)
(Häh?)
Moment
mal,
Niggas,
ich
bin
der
Krasseste
(Häh)
Open
niggas,
call
'em
Raditz
(What?),
uh,
what?
Zerlege
Niggas,
nenn'
sie
Raditz
(Was?),
äh,
was?
I'm
so
sick
of
half
ass
rappers
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
von
halbarschigen
Rappern
Thinking
they
the
shit,
'cause
after
I
spit
all
this
truth
Die
denken,
sie
sind
der
Shit,
denn
nachdem
ich
all
diese
Wahrheit
spucke
They
step
they
ass
in
the
booth
talkin'
'bout
diamonds
Betreten
sie
mit
ihrem
Arsch
die
Kabine
und
reden
über
Diamanten
I'm
so
sick
of
tryin',
so
I
give
up
Ich
hab'
das
Versuchen
so
satt,
also
gebe
ich
auf
I'm
just
gon'
talk
'bout
whatever
the
fuck
Ich
werde
einfach
über
was
auch
immer
zur
Hölle
reden
Haphazard
my
thought
process
(Uh-huh)
Planlos
mein
Denkprozess
(Uh-huh)
Who
is
him?
I'm
the
rawest
Wer
ist
er?
Ich
bin
der
Roheste
(Huh)
Who
wanna
fade?
My
nigga,
he
a
savage
(Häh)
Wer
will
Stress?
Mein
Nigga,
er
ist
ein
Wilder
I
call
him
X-D,
keep
it
directly
Ich
nenne
ihn
X-D,
halte
es
direkt
Pop
at
your
belly
(Huh?),
hand
very
steady
(What?)
Schieße
auf
deinen
Bauch
(Häh?),
Hand
sehr
ruhig
(Was?)
Hol'
up,
slow
up
(Yuh)
Moment
mal,
langsamer
(Jah)
I'm
finna
blow
up
(Huh?),
C-4,
fuck
all
these
people
(Yuh,
yuh)
Ich
werd'
gleich
explodieren
(Häh?),
C-4,
fick
all
diese
Leute
(Jah,
jah)
(Yuh)
Verses,
they
hit
like
a
deagle
(Jah)
Verse,
sie
treffen
wie
eine
Deagle
All
eyes
on
me
like
the
peephole
Alle
Augen
auf
mich
wie
durchs
Guckloch
Claiming
you
king,
I'ma
dethrone
(Huh?)
Behauptest,
du
bist
König,
ich
werde
entthronen
(Häh?)
Hard
as
the
hammer
or
gavel
Hart
wie
der
Hammer
oder
Richterhammer
There
ain't
a
beat
I
cannot
tackle
Es
gibt
keinen
Beat,
den
ich
nicht
angehen
kann
I
got
it
on
lock
like
a
shackle
(What?
Yuh)
Ich
hab's
im
Griff
wie
eine
Fessel
(Was?
Jah)
I'll
leave
a
bruise
on
a
bullet
Ich
hinterlasse
einen
blauen
Fleck
auf
einer
Kugel
I
live
my
life
to
the
fullest
Ich
lebe
mein
Leben
in
vollen
Zügen
Keeping
your
neck
where
my
foot
is
Halte
deinen
Nacken
da,
wo
mein
Fuß
ist
"No,
not
the
yuttas!"
I
put
my
dick
where
her
gut
is
(Yuh)
"Nein,
nicht
die
Yuttas!"
Ich
steck'
meinen
Schwanz
dahin,
wo
ihr
Bauch
ist
(Jah)
Messages
flooded,
clout
is
apparent
Nachrichten
überflutet,
Clout
ist
offensichtlich
Shout-out
them
kids
and
they
parents
Shout-out
an
die
Kids
und
ihre
Eltern
I
run
the
beat
like
an
errand
Ich
erledige
den
Beat
wie
eine
Besorgung
And,
I
go
ham,
Toucan
Sam
Und,
ich
dreh'
durch,
Tukan
Sam
Fly
like
a
birdie,
bow
and
a
curtsy
(Huh?
Whoa)
Fliege
wie
ein
Vögelchen,
Verbeugung
und
Knicks
(Häh?
Wow)
Put
on
a
show,
get
a
standin'
ovation
(Yeah,
yeah)
Mache
eine
Show,
bekomme
stehende
Ovationen
(Yeah,
yeah)
It's
nothin'
but
work,
I
ain't
takin'
vacation
Es
ist
nichts
als
Arbeit,
ich
nehme
keinen
Urlaub
My
foot
on
the
pedal
(Okay,
yuh),
Mein
Fuß
auf
dem
Pedal
(Okay,
jah),
Ain't
stop
at
the
station
for
gas
(Okay,
uh)
Halte
nicht
an
der
Tankstelle
für
Benzin
(Okay,
äh)
Middle
finger
to
the
niggas
I
passed
(Okay,
yuh)
Mittelfinger
an
die
Niggas,
die
ich
überholt
habe
(Okay,
jah)
(Huh,
yuh,
hol'
up,
huh)
(Häh,
jah,
Moment
mal,
häh)
Hol'
up,
lemme
rest
my
voice
Moment
mal,
lass
mich
meine
Stimme
ausruhen
I
pick
words
like
a
stack
of
toys
Ich
wähle
Worte
wie
einen
Stapel
Spielzeug
I
get
head
like
a
bag
of
coins
Ich
bekomme
Head
wie
eine
Tüte
Münzen
I
cash
out
at
the
burger
store,
but
get
green
like
a
herbivore
Ich
zahl'
aus
im
Burgerladen,
aber
kriege
Grünes
wie
ein
Pflanzenfresser
(Yuh,
yuh)
I
hit
my
dance
(Okay,
yuh)
(Jah,
jah)
Ich
mach'
meinen
Tanz
(Okay,
jah)
I
show
my
love
to
my
fans
(Okay,
huh)
Ich
zeige
meine
Liebe
meinen
Fans
(Okay,
häh)
I
gave
away
all
my
Vans
(Okay,
yuh,
okay,
what?)
Ich
habe
alle
meine
Vans
weggegeben
(Okay,
jah,
okay,
was?)
I
nearly
spent
me
a
bands
(Okay,
yuh,
huh)
Ich
hätte
fast
Bündel
ausgegeben
(Okay,
jah,
häh)
Tooting
my
horn,
I'm
so
gracious
(What?
Huh)
Prahle
herum,
ich
bin
so
gnädig
(Was?
Häh)
I
scoop
the
money
like
waitress
(What?
Huh,
yuh)
Ich
schaufle
das
Geld
wie
eine
Kellnerin
(Was?
Häh,
jah)
All
of
this
started
from
basement
(Huh,
yuh)
All
dies
begann
im
Keller
(Häh,
jah)
Wait,
a
garage
Warte,
einer
Garage
You've
seen
me
fail?
(Huh,
yuh)
That's
a
mirage
Du
hast
mich
scheitern
sehen?
(Häh,
jah)
Das
ist
eine
Fata
Morgana
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Moment
mal,
Moment
mal,
Moment
mal,
Moment
mal,
Moment
mal
(Wow,
wow,
wow,
wow)
Fire
breathin',
fumin',
don't
assume
I'm
human
Feuerspeiend,
rauchend,
nimm
nicht
an,
ich
sei
menschlich
Check
the
empty
ruins
Überprüf
die
leeren
Ruinen
Distant
gala-
ooh,
my...
Ferne
Gala-
ooh,
mein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Im Dontai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.