Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
breeze
choppy,
trees
block
the
street
lights,
watch
your
knees
pop
Die
Brise
ist
böig,
Bäume
verdecken
die
Straßenlichter,
acht
auf
deine
Knie
Lifting
weight
on
the
top
of
the
roof
(?)
Gewichte
heben
auf
dem
Dach
(?)
Settle
calmly,
I
usually
keep
the
piece
up
on
me
Beruhige
dich,
normalerweise
trage
ich
die
Waffe
bei
mir
Thought
it
gave
me
power,
peace
of
mind
tower
over
gunpowder
Dachte,
es
gäbe
mir
Macht,
Seelenfrieden
thront
über
Schießpulver
Bang,
bang,
bodies
on
the
gravel
where
them
kids
hang
Bang,
bang,
Leichen
auf
dem
Schotter,
wo
die
Kids
abhängen
It's
the
same
cycle
when
things
go
off
Es
ist
derselbe
Kreislauf,
wenn
Dinge
eskalieren
We
quick
to
the
hip,
niggas
think
they
cowboys,
dawg
Wir
greifen
schnell
zur
Hüfte,
Niggas
denken,
sie
sind
Cowboys,
Kumpel
And
it's
a
rodeo,
late
nights
in
the
office
give
me
Scolio'
Und
es
ist
ein
Rodeo,
späte
Nächte
im
Büro
verursachen
mir
Skoliose
The
bull
I'm
dealin'
with
is
pilin'
on
other
shit
Der
Stier,
mit
dem
ich
kämpfe,
türmt
sich
auf
anderen
Mist
And
I
admit
that
dеath
is
dialin',
my
phone
been
on
the
fritz,
breathе
Und
ich
gebe
zu,
dass
der
Tod
anruft,
mein
Telefon
spinnt,
atme
I've
been
stressin'
over
nonsense,
Ich
habe
mich
wegen
Unsinn
gestresst,
And
it's
constant
like
a
comet
How
I
wanna
live
Und
es
ist
konstant
wie
ein
Komet
Wie
ich
leben
will
Shootin'
past
the
planet
instead
of
stranded
up
on
the
shit
Am
Planeten
vorbeischießen,
anstatt
auf
dem
Scheiß
gestrandet
zu
sein
Lost
in
these
shoes,
Verloren
in
diesen
Schuhen,
Brand
new
with
a
few
creases,
my
mood
is
a
crude
thesis
Brandneu
mit
ein
paar
Falten,
meine
Stimmung
ist
eine
rohe
These
My
mind
is
in
two
pieces
Mein
Geist
ist
in
zwei
Stücken
I
need
help,
wanna
speak,
no,
scream,
with
so
many
thoughts
in
my
head
Ich
brauche
Hilfe,
will
reden,
nein,
schreien,
mit
so
vielen
Gedanken
in
meinem
Kopf
Why
the
fuck
I
don't
dream?
Eyes
closed,
just
darkness
Warum
zum
Teufel
träume
ich
nicht?
Augen
geschlossen,
nur
Dunkelheit
Think
I'm
a
heartless,
got
a
Kairi,
hold
it
close
for
her,
I'm
ridin'
Denke,
ich
bin
herzlos,
hab'
eine
Kairi,
halte
sie
fest
für
sie,
ich
kämpfe
Do
the
most,
and
that's
a
toast,
nigga,
I
mean
it
Tue
das
Meiste,
und
das
ist
ein
Toast,
Nigga,
ich
meine
es
ernst
If
I
lose
it
now,
I
jump
the
bridge
and
end
all
of
my
feelings
Wenn
ich
es
jetzt
verliere,
springe
ich
von
der
Brücke
und
beende
all
meine
Gefühle
I
ain't
know
him
personally
but...
fly
high,
Etika
Ich
kannte
ihn
nicht
persönlich,
aber...
flieg
hoch,
Etika
Choose
life
instead
of
a
bullet
or
a
big
leap
Wähle
das
Leben
statt
einer
Kugel
oder
einem
großen
Sprung
Life
bullies
are
six
feet
for
a
while
now,
I've
been
done
dirty
Das
Leben
schikaniert,
fühlt
sich
seit
einer
Weile
wie
sechs
Fuß
tief
an,
mir
wurde
übel
mitgespielt
Just
play
my
music
when
your
nigga
Spiel
einfach
meine
Musik,
wenn
dein
Nigga
Bury,
not
a
request,
nigga,
this
a
demand
Begrabt
mich,
keine
Bitte,
Nigga,
das
ist
eine
Forderung
But
a
smile
at
the
funeral,
dance
to
the
jams,
uh,
yeah,
flower
basket
Aber
ein
Lächeln
bei
der
Beerdigung,
tanzt
zu
den
Jams,
uh,
ja,
Blumenkorb
Uh,
open
casket
Uh,
offener
Sarg
You
want
the
same
thing
Du
willst
dasselbe
You
want
the
same
thing,
you
want
the
same
thing
too
Du
willst
dasselbe,
du
willst
auch
dasselbe
You
want
the
same
thing,
you
want
the
same
thing
too,
uh
Du
willst
dasselbe,
du
willst
auch
dasselbe,
uh
You
want
the
same
thing,
you
want
the
same
thing
too
Du
willst
dasselbe,
du
willst
auch
dasselbe
Same
thing,
you
want
the
same
thing
too
Dasselbe,
du
willst
auch
dasselbe
Gravity
can't
hold
me
down
no
more
Schwerkraft
kann
mich
nicht
mehr
halten
Gravity
can't
hold
me
down
no
more
Schwerkraft
kann
mich
nicht
mehr
halten
Gravity
can't
hold
me
down
no
more
Schwerkraft
kann
mich
nicht
mehr
halten
Gravity
can't
hold
me
down
no
more,
uh
Schwerkraft
kann
mich
nicht
mehr
halten,
uh
Can't
hold
me
down
no
more,
uh
Kann
mich
nicht
mehr
halten,
uh
Can't
hold
me
down
Kann
mich
nicht
halten
When
I'm
gone,
I'm
gonna
go
out
with
a
memory
Wenn
ich
weg
bin,
werde
ich
mit
einer
Erinnerung
gehen
From
a
friend
or
an
enemy,
niggas
gonna
remember
me
Von
einem
Freund
oder
einem
Feind,
Niggas
werden
sich
an
mich
erinnern
I
hear
the
laughs
in
the
distance,
Ich
höre
das
Lachen
in
der
Ferne,
These
niggas
doubt
till
they
witnessin',
nigga
Diese
Niggas
zweifeln,
bis
sie
es
miterleben,
Nigga
Keep
it
goin',
keep
it
goin',
keep
it
goin'
Mach
weiter,
mach
weiter,
mach
weiter
Now,
play
this
back
at
the
laughin'
before
them
events
actually
happen
Jetzt
spiel
das
zurück
beim
Lachen,
bevor
diese
Ereignisse
tatsächlich
passieren
Now
your
ass
is
in
my
comments
steady
cappin'
like,
uh
Jetzt
ist
dein
Arsch
in
meinen
Kommentaren
und
lügt
ständig,
wie,
uh
"He
was
the
best,
the
greatest,
the
G.O.
"Er
war
der
Beste,
der
Größte,
der
G.O.A.T.,
A.T.,
and
I
love
every
verse
that
he
wrote
Und
ich
liebe
jeden
Vers,
den
er
schrieb
And
I
liked
every
vid
that
he
post!
Und
ich
mochte
jedes
Video,
das
er
postete!"
" Did
I
hit
that
shit
right
on
the
nose?
Habe
ich
den
Nagel
genau
auf
den
Kopf
getroffen?
Look,
these
niggas
love
you
in
the
ground,
Schau,
diese
Niggas
lieben
dich
unter
der
Erde,
But
when
you
around,
there's
no
sound
in
Aber
wenn
du
da
bist,
gibt
es
keinen
Ton
in
Them
comments,
Diesen
Kommentaren,
Don't
post
me
when
I'm
dead
if
you
ain't
post
me
when
I'm
frownin'
Poste
nichts
über
mich,
wenn
ich
tot
bin,
wenn
du
nichts
gepostet
hast,
als
es
mir
schlecht
ging
When
I'm
cryin'
out
for
help
Als
ich
um
Hilfe
schrie
You
ain't
address
my
mental
health,
Du
hast
dich
nicht
um
meine
psychische
Gesundheit
gekümmert,
I
keep
it
to
myself,
fuck
'em,
I
cut
'em
off
Ich
behalte
es
für
mich,
fick
sie,
ich
schneide
sie
ab
Family
and
quote
'friends',
only
post
a
nigga
takin'
off
Familie
und
sogenannte
'Freunde',
posten
einen
Nigga
nur,
wenn
er
durchstartet
Big
accomplishments,
that's
the
only
time
I
gain
acknowledgement
Große
Errungenschaften,
das
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
Anerkennung
bekomme
I
guarantee
once
I
post
this
track,
ain't
no
one
boppin'
it
Ich
garantiere,
sobald
ich
diesen
Track
poste,
wird
ihn
keiner
feiern
That's
okay,
'cause
this
for
me
Das
ist
okay,
denn
das
ist
für
mich
I'm
stress-rappin'
through
my
teeth,
ain't
no
one
hearin'
me
Ich
rappe
meinen
Stress
durch
zusammengebissene
Zähne,
keiner
hört
mich
Must
be
a
disconnection
on
my
Muss
eine
Störung
sein
bei
meinen
Speakers,
ain't
no
body's
in
these
bleachers
Lautsprechern,
es
ist
niemand
auf
diesen
Tribünen
Till
my
body's
out
my
sneakers,
as
the
medics
bag
me
up
Bis
mein
Körper
aus
meinen
Sneakern
ist,
während
die
Sanitäter
mich
eintüten
Them
fake
niggas
gas
me
up
Diese
falschen
Niggas
hypen
mich
dann
hoch
Luckily
this
just
a
song
that
you
can
play
back
Zum
Glück
ist
das
nur
ein
Lied,
das
du
wieder
abspielen
kannst
But
when
I'm
gone,
my
nigga,
you
gon'
face
that
Aber
wenn
ich
weg
bin,
mein
Nigga,
wirst
du
dich
dem
stellen
müssen
Gravity
can't
hold
me
down
no
more,
uh
Schwerkraft
kann
mich
nicht
mehr
halten,
uh
Can't
hold
me
down
no
more,
uh
Kann
mich
nicht
mehr
halten,
uh
Can't
hold
me
down
Kann
mich
nicht
halten
I'd
like
to
begin
with
a
fact
Ich
möchte
mit
einer
Tatsache
beginnen
Whether
in
a
small
town
like
McAllen's
and
the
Rio
Grande
Ob
in
einer
kleinen
Stadt
wie
McAllen
und
dem
Rio
Grande
Or
in
Chicago,
New
York
or
Los
Angeles
Oder
in
Chicago,
New
York
oder
Los
Angeles
It
is
(?),
(?)
Es
ist
(?),
(?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Im Dontai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.