Текст и перевод песни IMA - Le temps des fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps des fleurs
The Time of Flowers
Dans
une
taverne
du
vieux
Londres
In
an
old
London
tavern
Où
se
retrouvaient
des
étrangers
Where
strangers
met
Nos
voix
criblées
de
joie
montaient
de
l'ombre
Our
voices
riddled
with
joy
rose
from
the
shadows
Et
nous
écoutions
nos
cœurs
chanter
And
we
listened
to
our
hearts
sing
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
ignored
fear
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
my
arm
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
my
voice
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
Et
puis
sont
venus
les
jours
de
brume
And
then
came
the
foggy
days
Avec
des
bruits
étranges
et
des
pleurs
With
strange
noises
and
cries
Combien
j'ai
passé
de
nuits
sans
lune
How
many
moonless
nights
I
spent
À
chercher
la
taverne
dans
mon
cœur
Searching
for
the
tavern
in
my
heart
Tout
comme
au
temps
des
fleurs
Just
like
in
the
time
of
flowers
Où
l'on
vivait
sans
peur
Where
we
lived
without
fear
Où
chaque
jour
avait
un
goût
de
miel
Where
every
day
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
my
arm
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
my
voice
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
Je
m'imaginais
chassant
la
brume
I
imagined
myself
chasing
away
the
fog
Je
croyais
pouvoir
remonter
le
temps
I
thought
I
could
turn
back
time
Et
je
m'inventais
des
clairs
de
lune
And
I
invented
moonlight
for
myself
Où
tous
deux
nous
chantions
comme
avant
Where
we
both
sang
as
before
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
ignored
fear
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
my
arm
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
my
voice
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
Et
ce
soir
je
suis
devant
la
porte
And
tonight
I'm
at
the
door
De
la
taverne
où
tu
ne
viendras
plus
Of
the
tavern
where
you
will
never
come
again
Et
la
chanson
que
la
nuit
m'apporte
And
the
song
that
the
night
brings
me
Mon
cœur
déjà
ne
la
connaît
plus
My
heart
no
longer
knows
C'était
le
temps
des
fleurs
It
was
the
time
of
flowers
On
ignorait
la
peur
We
ignored
fear
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Tomorrows
tasted
like
honey
Ton
bras
prenait
mon
bras
Your
arm
took
my
arm
Ta
voix
suivait
ma
voix
Your
voice
followed
my
voice
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
We
were
young
and
we
believed
in
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Marnay, G. Raskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.