IMA - Le temps des fleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IMA - Le temps des fleurs




Le temps des fleurs
Время цветов
Dans une taverne du vieux Londres
В таверне старого Лондона,
se retrouvaient des étrangers
Где собирались чужие друг другу люди,
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Наши голоса, полные радости, поднимались из тени,
Et nous écoutions nos cœurs chanter
И мы слушали, как поют наши сердца.
C'était le temps des fleurs
Это было время цветов,
On ignorait la peur
Мы не знали страха,
Les lendemains avaient un goût de miel
Завтрашний день был сладок, как мёд,
Ton bras prenait mon bras
Твоя рука касалась моей руки,
Ta voix suivait ma voix
Твой голос вторил моему голосу,
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Мы были молоды и верили в небеса.
Et puis sont venus les jours de brume
А потом пришли туманные дни
Avec des bruits étranges et des pleurs
Со странными звуками и слезами.
Combien j'ai passé de nuits sans lune
Сколько ночей я провела без луны,
À chercher la taverne dans mon cœur
Ища ту таверну в своем сердце.
Tout comme au temps des fleurs
Всё как во времена цветов,
l'on vivait sans peur
Когда мы жили без страха,
chaque jour avait un goût de miel
Когда каждый день был сладок, как мёд,
Ton bras prenait mon bras
Твоя рука касалась моей руки,
Ta voix suivait ma voix
Твой голос вторил моему голосу,
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Мы были молоды и верили в небеса.
Je m'imaginais chassant la brume
Я представляла, как разгоняю туман,
Je croyais pouvoir remonter le temps
Я верила, что смогу повернуть время вспять,
Et je m'inventais des clairs de lune
И я выдумывала лунные ночи,
tous deux nous chantions comme avant
Где мы оба пели, как прежде.
C'était le temps des fleurs
Это было время цветов,
On ignorait la peur
Мы не знали страха,
Les lendemains avaient un goût de miel
Завтрашний день был сладок, как мёд,
Ton bras prenait mon bras
Твоя рука касалась моей руки,
Ta voix suivait ma voix
Твой голос вторил моему голосу,
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Мы были молоды и верили в небеса.
Et ce soir je suis devant la porte
И сегодня вечером я стою у дверей
De la taverne tu ne viendras plus
Той таверны, куда ты больше не придёшь,
Et la chanson que la nuit m'apporte
И песня, которую приносит мне ночь,
Mon cœur déjà ne la connaît plus
Моему сердцу уже незнакома.
C'était le temps des fleurs
Это было время цветов,
On ignorait la peur
Мы не знали страха,
Les lendemains avaient un goût de miel
Завтрашний день был сладок, как мёд,
Ton bras prenait mon bras
Твоя рука касалась моей руки,
Ta voix suivait ma voix
Твой голос вторил моему голосу,
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Мы были молоды и верили в небеса.
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Мы были молоды и верили в небеса.





Авторы: E. Marnay, G. Raskin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.