Reviens - IMAперевод на немецкий




Reviens
Komm zurück
Jour de pluie, de pluie qui tombe dans mon lit
Regentag, Regen, der in mein Bett fällt
Jour d'ennuis, d'ennuis qui court après mon coeur
Tag voller Sorgen, die meinem Herzen nachjagen
Trop lourd
Zu schwer
Et l'amour s'en ai t'aller
Und die Liebe ist gegangen
Vers d'autre rêve imaginé
Zu einem anderen erdachten Traum
Le vent souffle au loin
Der Wind weht in der Ferne
Et à laisser sur le rivage
Und hat am Ufer zurückgelassen
Que souvenir et mirage
Nur Erinnerung und Trugbild
Le vent souffle trop loin
Der Wind weht zu weit weg
Mais reviens vers moi
Doch komm zurück zu mir
Et reviens dans mes bras
Und komm zurück in meine Arme
Mon coeur ne veut que toi
Mein Herz will nur dich
Reviens moi
Komm zurück zu mir
Ouaaaa
Ouaaaa
Et la lune, la lune éclaire mon chemin
Und der Mond, der Mond erleuchtet meinen Weg
iiiinnnn
iiiinnnn
et mon chemin à peine a retrouvé sa route
und mein Weg hat kaum seine Richtung wiedergefunden
je suis perdue
Ich bin verloren
Et l'amour s'en ai t'aller
Und die Liebe ist gegangen
Vers d'autre rêve imaginé
Zu einem anderen erdachten Traum
Le vent souffle trop loin
Der Wind weht zu weit weg
Mais reviens vers moi
Doch komm zurück zu mir
Et reviens dans mes bras
Und komm zurück in meine Arme
Mon coeur ne veut que toi
Mein Herz will nur dich
Reviens moiii
Komm zurück zu miiir
Reviens me réchauffer
Komm zurück, um mich zu wärmen
Je t'attend
Ich warte auf dich
aaahh
aaahh
Mais reviens vers moi
Doch komm zurück zu mir
Et reviens dans mes bras
Und komm zurück in meine Arme
Mon coeur ne veut que toi
Mein Herz will nur dich
Reviens moi
Komm zurück zu mir
Mais reviens vers moi
Doch komm zurück zu mir
Et reviens dans mes bras
Und komm zurück in meine Arme
Mon coeur ne veut que toi
Mein Herz will nur dich
Reviens moi
Komm zurück zu mir
Reviens moi
Komm zurück zu mir
Reviens
Komm zurück





Авторы: Marie-andree Bergeron Copyright: Divine Angel Les Productions


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.