Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
mamacita,
I'm
pleased
to
meet
ya
Ay
Mamacita,
schön
dich
zu
treffen
I
know
I'm
only
5 foot
8 but
please
believe
Ich
weiß,
ich
bin
nur
1,73
m
groß,
aber
glaub
mir
bitte
Ya
boy
gon'
put
it
down,
down
Dein
Junge
haut
rein,
rein
Down,
down,
down,
down,
down,
down
Rein,
rein,
rein,
rein,
rein,
rein
Hey
mamacita,
my
deepest
fear
Hey
Mamacita,
meine
tiefste
Angst
Is
wasting
time
on
all
those
girls
that
isn't
real
Ist
Zeitverschwendung
mit
all
den
Mädchen,
die
nicht
echt
sind
But
I
keep
'em
round,
round
Aber
ich
behalte
sie
in
der
Nähe,
Nähe
Round,
round,
round,
round,
round,
round
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
I
like
'em
tall,
I
like
'em
smart
Ich
mag
sie
groß,
ich
mag
sie
klug
I
like
'em
all,
just
play
your
part
Ich
mag
sie
alle,
spiel
einfach
deine
Rolle
I
don't
say
eenie
meenie
miney
mo
Ich
sage
nicht
eenie
meenie
miney
mo
Found
the
one,
can't
let
her
go
Die
Eine
gefunden,
kann
sie
nicht
gehen
lassen
And
she's
my
little
angel
Und
sie
ist
mein
kleiner
Engel
Her
halo
made
of
mistletoe
Ihr
Heiligenschein
aus
Mistelzweigen
And
careful
cause
she's
dangerous
Und
sei
vorsichtig,
denn
sie
ist
gefährlich
Keeps
strings
on
me,
Pinocchio
Hält
mich
an
Fäden,
Pinocchio
It's
bad,
bad,
for
you,
for
you
Schlimm,
schlimm,
für
dich,
für
dich
Bad,
bad,
for
you,
for
you
Schlimm,
schlimm,
für
dich,
für
dich
Someone
call
my
mother
Jemand
soll
meine
Mutter
anrufen
Call
the
priest
or
call
a
lawyer
Ruf
den
Priester
oder
ruf
einen
Anwalt
Everybody
in
attendance
Alle
Anwesenden
I
do,
I
say
it
for
ya
Ich
will,
ich
sage
es
für
dich
Cause
one
thing
that
I
know
Denn
eins
weiß
ich
I
got
it
bad,
bad
for
ya
Ich
steh'
total,
total
auf
dich
Ay
mamacita,
I'm
pleased
to
meet
ya
Ay
Mamacita,
schön
dich
zu
treffen
I
like
the
way
you
walk
and
talk
and
all
your
features
Ich
mag,
wie
du
gehst
und
sprichst
und
all
deine
Züge
You
got
that
smile,
don't
need
a
reason
Du
hast
dieses
Lächeln,
brauchst
keinen
Grund
I
got
it
bad
for
you,
girl,
I
think
I
need
ya
Ich
steh'
total
auf
dich,
Mädchen,
ich
glaube,
ich
brauche
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
Ay
mamacita,
I'm
pleased
to
meet
ya
Ay
Mamacita,
schön
dich
zu
treffen
I
know
I'm
only
5 foot
8 but
please
believe
Ich
weiß,
ich
bin
nur
1,73
m
groß,
aber
glaub
mir
bitte
Ya
boy
gon'
put
it
down,
down
Dein
Junge
haut
rein,
rein
Down,
down,
down,
down,
down,
down
Rein,
rein,
rein,
rein,
rein,
rein
Hey
mamacita,
my
deepest
fear
Hey
Mamacita,
meine
tiefste
Angst
Is
wasting
time
on
all
those
girls
that
isn't
real
Ist
Zeitverschwendung
mit
all
den
Mädchen,
die
nicht
echt
sind
But
I
keep
'em
round,
round
Aber
ich
behalte
sie
in
der
Nähe,
Nähe
Round,
round,
round,
round,
round,
round
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe,
Nähe
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
You
know
I
got
it
bad,
bad,
bad,
bad
Du
weißt,
ich
steh'
total,
total,
total,
total
Bad,
bad,
bad
for
you
Total,
total,
total
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Railey, Imad Roy El-amine, Tom Peyton, Eric Frederic
Альбом
Bad 4 U
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.