Image - Runaway Train - перевод текста песни на немецкий

Runaway Train - Imageперевод на немецкий




Runaway Train
Runaway Train
Runaway train
Zug ohne Halt
Train don't runaway from me
Zug, entgleite mir nicht
Pull the breaks baby
Zieh die Bremse, Baby
Baby pull the breaks for me
Baby, zieh die Bremse für mich
I'm wishing and I'm hoping baby
Ich wünsche und hoffe, Baby
And I'm praying every day
Und ich bete jeden Tag
The memory of me in your life don't fade away
Dass die Erinnerung an mich in deinem Leben nicht verblasst
Cause every time that I think about you
Denn jedes Mal, wenn ich an dich denke
I feel like I'm losing control of this train
Fühl ich, als verlöre ich die Kontrolle über diesen Zug
I got a one track brain
Ich hab nur eine Spur im Kopf
And it's not the same
Und ohne dich
Without you
Ist alles anders
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
Can't let go of this cargo I'm pulling there ain't nothing as precious as you
Kann nicht loslassen, was ich ziehe, nichts ist so kostbar wie du
I got a one track brain
Ich hab nur eine Spur im Kopf
And it's not the same without you
Und ohne dich ist alles anders
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
Can't let go of this cargo I'm pulling
Kann nicht loslassen, was ich ziehe
There ain't nothing as precious as you
Nichts ist so kostbar wie du
Oh tell me something baby
Oh sag mir etwas, Baby
Do you realize
Weißt du überhaupt
The pain that you cause when you look in my eyes
Den Schmerz, den du verursachst, wenn du mir in die Augen siehst?
There's no cause for effect
Es gibt keinen Grund für die Wirkung
You left me a train wreck end of line
Du hast mich zum Zugwrack gemacht, Endstation
And I didn't mean to cry
Und ich wollte nicht weinen
No I didn't want to break
Nein, ich wollte nicht brechen
It's a lot for a twenty-three year old to take
Das ist viel für einen 23-Jährigen zu verkraften
Cause every time that I think about you I feel like I'm losing control of this train
Denn jedes Mal, wenn ich an dich denke, fühl ich, als verlöre ich die Kontrolle über diesen Zug
I got a one track brain
Ich hab nur eine Spur im Kopf
And it's not the same
Und ohne dich
Without you
Ist alles anders
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
Can't let go of this cargo I'm pulling there ain't nothing as precious as you
Kann nicht loslassen, was ich ziehe, nichts ist so kostbar wie du
I got a one track brain
Ich hab nur eine Spur im Kopf
And it's not the same without you
Und ohne dich ist alles anders
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
I feel some screws coming loose
Ich spür, wie Schrauben sich lockern
Can't let go of this cargo Im pulling
Kann nicht loslassen, was ich ziehe
There ain't nothing as precious as you
Nichts ist so kostbar wie du





Авторы: David Pirner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.