Текст и перевод песни Images - Sauvez L'amour
Sauvez L'amour
Спаси любовь
Partir
effacer
sur
la
Gange
Уйти,
стереть
в
водах
Ганга
Pouvoir
parler
un
ange
С
ангелом
нежно
так,
Lui
montrer
la
blessure
étrange
Ему
показать
бы
рану
странную,
D'un
homme
qui
voudrait
trouver
Мужчины
боль,
который
ищет,
Au
fond
de
lui
un
reste
de
lueur
В
глубине
души
остаток
света,
L'espoir
de
voir
enfin
un
jour
un
monde
meilleur
Надежду
увидеть
однажды
мир
лучший.
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Ooh
où
est
le
sauveur
Ooh
О,
где
же
спаситель,
о,
Et
chaque
nuit
le
peuple
danse
И
каждую
ночь
народ
танцует,
Croit
qu'il
peut
exorciser
Верит,
что
может
изгнать
он
Puis
lentement
quitte
les
transes
Потом
медленно
выходит
из
транса,
Alors
revient
dans
sa
conscience
И
вот
он
приходит
в
сознание,
Au
fond
de
lui
sent
cette
peur
immense
В
глубине
души
он
чувствует
страх
огромный,
De
voir
mourir
ce
sentiment
d'amour
intense
Видеть,
как
умирает
чувство
любви
нежной.
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Ooh
où
est
le
sauveur
Ooh
О,
где
же
спаситель,
о,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Qu'est-ce
qui
pourrait
sauver
l'amour
Что
же
может
спасти
любовь,
Et
comment
retrouver
le
goût
de
la
vie
И
как
мне
вернуть
вкус
жизни
вновь?
Qui
pourra
remplacer
le
besoin
par
l'envie
Кто
же
сможет
заменить
нужду
желанием?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.