Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's
ever
perfect
Nichts
ist
jemals
perfekt
But
what
can
you
do
Aber
was
kannst
du
tun
You
tug
at
the
edges
Du
zerrst
an
den
Rändern
To
widen
the
view
Um
die
Sicht
zu
erweitern
You
cry,
dry
your
hair
Du
weinst,
trocknest
dein
Haar
Lie
on
the
balcony
Liegst
auf
dem
Balkon
I'm
fine
anywhere
Mir
geht
es
überall
gut
Wherever
you're
taking
me
Wohin
auch
immer
du
mich
mitnimmst
But
don't
let
the
voice
in
your
head
Aber
lass
die
Stimme
in
deinem
Kopf
Pull
you
out
to
sea
Dich
nicht
fortreißen
What
a
waste
of
time
Was
für
eine
Zeitverschwendung
You
made
a
choice
to
be
there
Du
hast
dich
entschieden,
da
zu
sein
To
belong
with
me
Zu
mir
zu
gehören
To
the
finish
line
Bis
zur
Ziellinie
It's
all
too
familiar
Es
ist
allzu
vertraut
The
look
on
your
face
Der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
I
know
when
it's
coming
Ich
weiß,
wann
es
kommt
To
take
you
away
Um
dich
fortzutragen
You
sigh,
breathe
it
out
Du
seufzt,
atmest
es
aus
Cope
with
another
day
Bewältigst
einen
weiteren
Tag
I
try
to
ease
you
down
Ich
versuche,
dich
zu
beruhigen
Hope
it's
a
passing
phase
Hoffe,
es
ist
eine
vorübergehende
Phase
But
don't
let
the
voice
in
your
head
Aber
lass
die
Stimme
in
deinem
Kopf
Pull
you
out
to
sea
Dich
nicht
fortreißen
What
a
waste
of
time
Was
für
eine
Zeitverschwendung
You
made
a
choice
to
be
there
Du
hast
dich
entschieden,
da
zu
sein
To
belong
with
me
Zu
mir
zu
gehören
To
the
finish
line
Bis
zur
Ziellinie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Marc Epstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.