Текст и перевод песни Imaginasamba feat. Vitinho - Seja bem-vinda (Participação especial de Vitinho) - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja bem-vinda (Participação especial de Vitinho) - Ao vivo
Come in, Welcome, Stay (Featuring Vitinho) - Live
Woah-woah-oh
Woah-woah-oh
Tá
tudo
bem,
já
pode
entrar,
é
a
nossa
sala
It's
all
good,
you
can
come
in,
it's
our
living
room
Já
não
tem
mais
nada
fora
do
lugar,
eu
arrumei
There's
nothing
out
of
place
anymore,
I've
tidied
up
E
preparei
nosso
jantar
para
te
impressionar
And,
I've
prepared
our
dinner
to
impress
you
Essa
noite
que
eu
quero
olhar
para
trás
e
relembrar
This
night,
that
I
want
to
look
back
on
and
remember
De
hoje
em
diante,
é
100%
em
mim,
é
(Vitinho!)
From
today,
it's
100%
me,
yes
(Vitinho!)
Eu
quero
que
arrume
sua
mala
e
more
aqui
I
want
you
to
pack
your
bags
and
move
in
here
De
hoje
em
diante,
é
sem
se
despedir,
é
From
today,
it's
without
saying
goodbye
Não
precisa
pensar
em
nada,
só
diga
sim
You
don't
have
to
think
about
anything,
just
say
yes
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
I
want
you
in
everything,
in
everything
Em
tudo
que
eu
fizer
In
everything
I
do
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
I
want
you
in
everything,
in
everything
Em
tudo
o
que
há
em
mim
In
everything
that
is
in
me
Demorou
pra
gente
se
juntar
It
took
a
long
time
for
us
to
come
together
Demorou
para
vir
cuidar
de
mim
It
took
a
long
time
to
come
and
take
care
of
me
Demorou
para
você
aceitar
It
took
a
long
time
for
you
to
accept
Demorou
para
eu
te
assumir
(Ôuh-uôuh)
It
took
a
long
time
for
me
to
admit
you
(Ooh-ooh)
Seja
bem-vinda
Come
in,
welcome,
stay
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
The
house
is
yours
and
so
is
the
heart
Coisa
mais
linda
My
beautiful
thing
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Don't
worry,
everything's
fine
now
Seja
bem-vinda
Come
in,
welcome,
stay
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
The
house
is
yours
and
so
is
the
heart
Coisa
mais
linda
My
beautiful
thing
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Don't
worry,
everything's
fine
now
Imaginasamba!
Imaginasamba!
Uôh-ôh-uh-uh
Ooh-oh-uh-uh
É
que
eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
Is
that
I
want
you
in
everything,
in
everything
Em
tudo
que
eu
fizer
In
everything
I
do
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
I
want
you
in
everything,
in
everything
Em
tudo
que
há
em
mim
In
everything
that
is
in
me
Demorou
pra
gente
se
juntar
It
took
a
long
time
for
us
to
come
together
Demorou
para
para
vir
cuidar
de
mim
It
took
a
long
time
for
you
to
come
and
take
care
of
me
Demorou
para
você
aceitar
It
took
a
long
time
for
you
to
accept
Demorou
para
eu
te
assumir
It
took
a
long
time
for
me
to
admit
you
Seja
bem-vinda
Come
in,
welcome,
stay
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
The
house
is
yours
and
so
is
the
heart
Coisa
mais
linda
My
beautiful
thing
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Don't
worry,
everything's
fine
now
Seja
bem-vinda
Come
in,
welcome,
stay
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
The
house
is
yours
and
so
is
the
heart
Coisa
mais
linda
My
beautiful
thing
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Don't
worry,
everything's
fine
now
Seja
bem-vinda
(Tudo
bem)
Come
in,
welcome,
stay
(It's
all
good)
(Coisa
mais
linda)
(My
beautiful
thing)
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Don't
worry,
everything's
fine
now
Bate
palma
pro
Imaginasamba
Clap
your
hands
for
Imaginasamba
Tá
tudo
bem
(Já
pode
entrar)
It's
all
good
(You
can
come
in)
Rei
do
bacalhau!
Vocês
são
demais
demais!
King
of
cod!
You
guys
are
awesome!
'Brigado,
irmão!
Thank
you,
brother!
Um
dos
grandes
amigos
que
a
gente
tem
na
música
One
of
the
great
friends
we
have
in
music
Se
hoje
eu
tô...
se
hoje
eu
tô
no
Imaginasamba
If
I'm
here
today...
if
I'm
in
Imaginasamba
today
Eu
também
devo
a
esse
muleque
aqui
I
owe
it
to
this
guy
here
Que
falou
bem
de
mim
pra
caramba
pros
moleque
Who
spoke
so
highly
of
me
to
the
guys
'Tamo
junto
(Obrigado,
irmão!)
We're
together
(Thank
you,
brother!)
Preciso
nem
falar
nada,
né,
gente?
I
don't
even
need
to
say
anything,
right,
guys?
Muito
sucesso
pro
Imaginasamba
('Brigado,
irmão!)
Much
success
to
Imaginasamba
(Thank
you,
brother!)
'Tamo
junto,
meus
irmãos
(Bate
palmas
pro
Vitinho,
aê!)
We're
together,
my
brothers
(Clap
your
hands
for
Vitinho,
hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ah! Mr.dan, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.