Imaginasamba - Com Você Tô Completo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Imaginasamba - Com Você Tô Completo




Com Você Tô Completo
I'm Complete With You
Me culpar é fácil
Blaming me is easy
Me fazer de vilão
Making me the villain
É tão simples julgar
It's so easy to judge
Quem errou não fui eu
It wasn't me who made the mistake
Não rolou traição
There was no betrayal
Tente acreditar
Try to believe
Como é que eu vou trocar
How am I going to trade
A mulher que me liga pra saber se eu cheguei bem
The woman who calls me just to know if I've arrived safely
A pessoa que sabe me dar prazer como ninguém
The person who knows how to give me pleasure like no one else
E me conhece mais do que eu mesmo
And knows me better than I know myself
Onde eu vou encontrar
Where will I find
Outro alguém que escute os meus problemas sem fingir
Someone else who listens to my problems without pretending
E que quando estou triste consegue me fazer sorrir
And who can make me smile when I'm sad
E tem o dom de me amar
And has the gift of loving me
Com você do meu lado, eu não quero ter fama
With you by my side, I don't want fame
Não preciso de grana
I don't need money
Muito menos de outra mulher
Much less another woman
Tudo que sonhei nessa vida, pode crer, você é
Everything I've ever dreamed of in this life, believe it or not, you are
Com você, completo
With you, I'm complete
Abro mão da gelada com a rapaziada
I give up having a cold one with the guys
Passo o domingo a te amar
I'll spend Sunday loving you
Não vou precisar te perder pra valorizar
I won't need to lose you to appreciate you
Com você do meu lado, eu não quero ter fama
With you by my side, I don't want fame
Não preciso de grana
I don't need money
Muito menos de outra mulher
Much less another woman
Tudo que sonhei nessa vida, pode crer, você é
Everything I've ever dreamed of in this life, believe it or not, you are
Com você, completo
With you, I'm complete
Abro mão da gelada com a rapaziada
I give up having a cold one with the guys
Passo o domingo a te amar
I'll spend Sunday loving you
Não vou precisar te perder pra valorizar
I won't need to lose you to appreciate you
Como é que eu vou trocar
How am I going to trade
A mulher que me liga pra saber se eu cheguei bem
The woman who calls me just to know if I've arrived safely
A pessoa que sabe me dar prazer como ninguém
The person who knows how to give me pleasure like no one else
E me conhece mais do que eu mesmo
And knows me better than I know myself
Onde eu vou encontrar
Where will I find
Outro alguém que escute os meus problemas sem fingir
Someone else who listens to my problems without pretending
E que quando estou triste consegue me fazer sorrir
And who can make me smile when I'm sad
E tem o dom de me amar
And has the gift of loving me
Com você do meu lado, eu não quero ter fama
With you by my side, I don't want fame
Não preciso de grana
I don't need money
Muito menos de outra mulher
Much less another woman
Tudo que sonhei nessa vida, pode crer, você é
Everything I've ever dreamed of in this life, believe it or not, you are
Com você, completo
With you, I'm complete
Abro mão da gelada com a rapaziada
I give up having a cold one with the guys
Passo o domingo a te amar
I'll spend Sunday loving you
Não vou precisar te perder pra valorizar
I won't need to lose you to appreciate you
Com você do meu lado, eu não quero ter fama
With you by my side, I don't want fame
Não preciso de grana
I don't need money
Muito menos de outra mulher
Much less another woman
Tudo que sonhei nessa vida, pode crer, você é (Pode crer, você é)
Everything I've ever dreamed of in this life, believe it or not, you are (Believe it or not, you are)
Com você, completo
With you, I'm complete
Abro mão da gelada com a rapaziada
I give up having a cold one with the guys
Passo o domingo a te amar
I'll spend Sunday loving you
Não vou precisar te perder pra valorizar
I won't need to lose you to appreciate you





Авторы: Maxwell Alves Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.