Imaginasamba - De 01 a 10 (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Imaginasamba - De 01 a 10 (Ao Vivo)




De 01 a 10 (Ao Vivo)
From 01 to 10 (Live)
De um a dez
From one to ten
Eu cem
I'm one hundred
Eu to zen, de bem com a vida
I'm zen, I'm at peace with life
Escrevendo uma história bonita
Writing a beautiful story
As palavras
The words
As páginas, das nossas fantasias
The pages, of our fantasies
Foram poucas as tristezas
It was little sadness
E tantas alegrias
And so many joys
Quando a gente não junto
When we're not together
Penso em você a todo tempo
I think of you all the time
Juntei todo mundo
I brought everyone together
Pra te pedir em casamento
To ask you to marry me
Me abraça, me beija, esse é o nosso momento
Hug me, kiss me, this is our moment
Um apartamento
An apartment
As nossas mobílias
Our furniture
A gente formando a nossa família
Us forming our family
Dormindo juntinho rolando na cama
Sleeping together rolling in bed
Aceita que a gente se ama
Accept that we love each other
(Um apartamento)
(An apartment)
(As nossas mobílias)
(Our furniture)
(A gente formando a nossa família)
(Us forming our family)
(Dormindo juntinho rolando na cama)
(Sleeping together rolling in bed)
(Aceita que a gente se ama)
(Accept that we love each other)
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois...
Just the two of us, the two of us and only the two of us...
As palavras
The words
As páginas, das nossas fantasias
The pages, of our fantasies
Foram poucas as tristezas
It was little sadness
E tantas alegrias
And so many joys
Quando a gente não junto
When we're not together
Penso em você a todo tempo
I think of you all the time
Juntei todo mundo
I brought everyone together
Pra te pedir em casamento
To ask you to marry me
Me abraça, me beija, esse é o nosso momento
Hug me, kiss me, this is our moment
(Um apartamento) um apartamento
(An apartment) an apartment
(As nossas mobílias)
(Our furniture)
(A gente formando a nossa família)
(Us forming our family)
(Dormindo juntinho rolando na cama)
(Sleeping together rolling in bed)
(Aceita que a gente se ama) que a gente se ama
(Accept that we love each other) that we love each other
(Um apartamento)
(An apartment)
(As nossas mobílias)
(Our furniture)
A gente formando a nossa família
Us forming our family
(Dormindo juntinho rolando na cama)
(Sleeping together rolling in bed)
(Aceita que a gente se ama)
(Accept that we love each other)
Vamo pra cima Rio de Janeiro
Let's go to Rio de Janeiro
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois...
Just the two of us, the two of us and only the two of us...
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois
Just the two of us, the two of us and only the two of us
nós dois, nós dois e nós dois...
Just the two of us, the two of us and only the two of us...
De um a dez...
From one to ten...





Авторы: Rosana Aparecida De Figueiredo, Saulinho, Junior Garca, Claudemir Da Silva, Mario Cleide Correia Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.