Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
quando
a
gente
se
esbarrou
não
tenho
paz
Seit
wir
uns
über
den
Weg
gelaufen
sind,
habe
ich
keinen
Frieden
Quando
eu
te
procurei
na
multidão
não
estava
mais
Als
ich
dich
in
der
Menge
suchte,
warst
du
nicht
mehr
da
Sua
digital
marcada
na
parte
de
trás
Dein
Fingerabdruck
auf
der
Rückseite
Seu
nome
e
também
o
nome
dos
seus
pais
Dein
Name
und
auch
die
Namen
deiner
Eltern
A
foto,
silêncio,
o
rosto
mais
perfeito
que
eu
já
vi
Das
Foto,
Stille,
das
perfekteste
Gesicht,
das
ich
je
gesehen
habe
Sem
make
e
até
hoje
eu
não
sei
o
que
eu
senti
quando
eu
te
vi
Ohne
Make-up
und
bis
heute
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
sah
Até
hoje
eu
não
sei
o
que
eu
senti
quando
eu
te
vi
Bis
heute
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
sah
Não
pode
ser
do
nada
Das
kann
kein
Zufall
sein
Nem
a
pessoa
errada
Und
du
bist
nicht
die
Falsche
Nasci
no
mesmo
dia
que
você
Ich
bin
am
selben
Tag
geboren
wie
du
Perdido
na
cidade
com
sua
identidade
Verloren
in
der
Stadt
mit
deinem
Ausweis
Eu
vou
te
procurar
pra
te
dizer
Ich
werde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen
Se
deixar
te
beijar
Wenn
du
dich
von
mir
küssen
lässt
Dou
na
bochecha
no
começo
Gebe
ich
dir
zuerst
einen
Kuss
auf
die
Wange
Por
que
eu
sei
que
a
gente
vai
se
conhecer
Denn
ich
weiß,
dass
wir
uns
kennenlernen
werden
Me
deixar
te
explicar
Lass
mich
dir
erklären
Que
não
sou
louco
nem
maníaco
Dass
ich
nicht
verrückt
oder
ein
Wahnsinniger
bin
Só
quero
ter
uma
chance
com
você
Ich
will
nur
eine
Chance
bei
dir
haben
A
foto,
silêncio,
o
rosto
mais
perfeito
que
eu
já
vi
Das
Foto,
Stille,
das
perfekteste
Gesicht,
das
ich
je
gesehen
habe
Sem
make
e
até
hoje
eu
não
sei
o
que
eu
senti
quando
eu
te
vi
Ohne
Make-up
und
bis
heute
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
sah
Até
hoje
eu
não
sei
o
que
eu
senti
quando
eu
te
vi
Bis
heute
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
sah
Quando
eu
te
vi
Als
ich
dich
sah
Não
pode
ser
do
nada
nem
a
pessoa
errada
Das
kann
kein
Zufall
sein,
und
du
bist
nicht
die
Falsche
Nasci
no
mesmo
dia
que
você
Ich
bin
am
selben
Tag
geboren
wie
du
Perdido
na
cidade
com
sua
identidade
Verloren
in
der
Stadt
mit
deinem
Ausweis
Eu
vou
te
procurar
pra
te
dizer
Ich
werde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen
Se
deixar
te
beijar
Wenn
du
dich
von
mir
küssen
lässt
Dou
na
bochecha
no
começo
Gebe
ich
dir
zuerst
einen
Kuss
auf
die
Wange
Por
que
eu
sei
que
a
gente
vai
se
conhecer
Denn
ich
weiß,
dass
wir
uns
kennenlernen
werden
Me
deixar
te
explicar
Lass
mich
dir
erklären
Que
não
sou
louco
nem
maníaco
Dass
ich
nicht
verrückt
oder
ein
Wahnsinniger
bin
Só
quero
ter
uma
chance
com
você
Ich
will
nur
eine
Chance
bei
dir
haben
Não
pode
ser
do
nada
nem
a
pessoa
errada
Das
kann
kein
Zufall
sein,
und
du
bist
nicht
die
Falsche
Nasci
no
mesmo
dia
que
você
Ich
bin
am
selben
Tag
geboren
wie
du
Perdido
na
cidade
com
sua
identidade
Verloren
in
der
Stadt
mit
deinem
Ausweis
Eu
vou
te
procurar
pra
te
dizer
Ich
werde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen
Se
deixar
te
beijar
Wenn
du
dich
von
mir
küssen
lässt
Dou
na
bochecha
no
começo
Gebe
ich
dir
zuerst
einen
Kuss
auf
die
Wange
Por
que
eu
sei
que
a
gente
vai
se
conhecer
Denn
ich
weiß,
dass
wir
uns
kennenlernen
werden
Me
deixar
te
explicar
Lass
mich
dir
erklären
Que
não
sou
louco
nem
maníaco
Dass
ich
nicht
verrückt
oder
ein
Wahnsinniger
bin
Só
quero
ter
uma
chance
com
você
Ich
will
nur
eine
Chance
bei
dir
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Da Silva Almeida
Альбом
Sou Eu
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.