Текст и перевод песни Imaginasamba - Em silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
vai
me
pegar
sorrindo
em
silêncio
relendo
as
nossas
conversas
You'll
find
me
smiling
in
silence,
rereading
our
conversations
Você
vai
perguntar
o
que
eu
estou
fazendo
eu
não
vou
responder
You'll
ask
me
what
I'm
doing,
I
won't
answer
Mas
também
vai
notar
meu
olhar
marejar
se
disser
vou
embora
But
you'll
also
notice
my
eyes
water
if
I
say
I'm
leaving
Diz
quem
é
que
não
chora
quando
gosta
como
eu
gosto
de
você
Tell
me
who
doesn't
cry
when
they
like
someone
as
much
as
I
like
you
É
que
eu
sou
calado
amor
não
se
It's
that
I'm
quiet,
my
love,
don't
Engana
eu
não
faço
nada
pra
te
aborrecer
Be
deceived,
I
don't
do
anything
to
annoy
you
Sou
de
demonstrar
somente
na
cama,
mas
eu
não
desejo
só
prazer
I
usually
only
show
it
in
bed,
but
I
don't
just
want
pleasure
Sempre
ao
deitar,
te
ver
de
pijama
penso
no
que
fiz
pra
merecer
Always
lying
down,
seeing
you
in
pajamas,
I
think
about
what
I
did
to
deserve
you
Amor
ouvir
você
dizer
que
me
ama
e
eu
não
canso
de
dizer
My
love,
hearing
you
say
you
love
me
and
I
can't
stop
saying
it
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
notar
I
show
it
in
silence,
try
to
notice
Que
a
palavra
mais
bonita
tá
no
meu
olhar
That
the
most
beautiful
word
is
in
my
eyes
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
entender
I
show
it
in
silence,
try
to
understand
Não
enxerga
só
defeito
nesse
meu
jeito
de
ser
Don't
just
see
flaws
in
this
way
of
being
Você
vai
me
pegar
sorrindo
em
silêncio
relendo
as
nossas
conversas
You'll
find
me
smiling
in
silence,
rereading
our
conversations
Você
vai
perguntar
o
que
eu
estou
fazendo
eu
não
vou
responder
You'll
ask
me
what
I'm
doing,
I
won't
answer
Mas
também
vai
notar
meu
olhar
marejar
se
disser
vou
embora
But
you'll
also
notice
my
eyes
water
if
I
say
I'm
leaving
Diz
quem
é
que
não
chora
quando
gosta
como
eu
gosto
de
você
Tell
me
who
doesn't
cry
when
they
like
someone
as
much
as
I
like
you
É
que
eu
sou
calado
amor
não
se
It's
that
I'm
quiet,
my
love,
don't
Engana
eu
não
faço
nada
pra
te
aborrecer
Be
deceived,
I
don't
do
anything
to
annoy
you
Sou
de
demonstrar
somente
na
cama,
mas
eu
não
desejo
só
prazer
I
usually
only
show
it
in
bed,
but
I
don't
just
want
pleasure
Sempre
ao
deitar,
te
ver
de
pijama
penso
no
que
fiz
pra
merecer
Always
lying
down,
seeing
you
in
pajamas,
I
think
about
what
I
did
to
deserve
you
Amor
ouvir
você
dizer
que
me
ama
e
eu
não
canso
de
dizer
My
love,
hearing
you
say
you
love
me
and
I
can't
stop
saying
it
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
notar
I
show
it
in
silence,
try
to
notice
Que
a
palavra
mais
bonita
tá
no
meu
olhar
That
the
most
beautiful
word
is
in
my
eyes
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
entender
I
show
it
in
silence,
try
to
understand
Não
enxerga
só
defeito
nesse
meu
jeito
de
ser
Don't
just
see
flaws
in
this
way
of
being
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
notar
I
show
it
in
silence,
try
to
notice
Que
a
palavra
mais
bonita
tá
no
meu
olhar
That
the
most
beautiful
word
is
in
my
eyes
Eu
te
amo
em
silêncio
I
love
you
in
silence
Me
declaro
em
silêncio
I
declare
myself
in
silence
Eu
demonstro
em
silêncio
tenta
entender
I
show
it
in
silence,
try
to
understand
Não
enxerga
só
defeito
nesse
meu
jeito
de
ser
Don't
just
see
flaws
in
this
way
of
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.