Текст и перевод песни Imaginasamba - Fazendo Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendo Com Você
Doing It with You
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Give
me
a
chance
and
you'll
see
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
Já
fiz
declaração
e
de
mim
você
riu
When
I
get
you
like
this,
you'll
have
I've
already
declared
myself
and
you
laughed
at
me
De
nada
adiantou
tenta
te
agradar
It
was
no
use
trying
to
please
you
Até
canção
eu
fiz,
mas
você
nem
ouviu
I
even
wrote
you
a
song,
but
you
didn't
even
listen
E
quanto
mais
esnoba
eu
quero
te
beijar
And
the
more
you
snub
me,
the
more
I
want
to
kiss
you
Fazer
o
quê?
você
sabe
que
pode
What
can
I
do?
You
know
you
can
Eu
que
não
dou
sorte
de
você
olhar
pra
mim
I'm
the
one
who
has
no
luck
to
make
you
look
at
me
E
te
querer
And
wanting
you
Já
ta
se
tornando
meu
pior
castigo
Is
already
becoming
my
worst
punishment
Não
vai
mudar
se
eu
ficar
parado,
mandando
recado,
outro
tomou
meu
lugar
It
won't
change
if
I
stand
still,
sending
messages;
someone
else
has
taken
my
place
Assim
não
dá,
não
vou
sossegar
até
ficar
comigo
It
can't
be
like
this,
I
won't
rest
until
I
have
you
with
me
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
Give
me
a
chance
and
you'll
see,
that
I
will
do
it
till
dawn,
doing
it
with
you
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
If
I
catch
you
like
this
you'll
have
a
whole
night
of
pleasure,
doing
it
with
you
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
I
want
to
be
imprisoned
in
your
body,
I'm
going
to
do
it
with
you,
doing
it
with
you,
doing
it
with
you
Amor
de
enlouquecer
Crazy
love
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Give
me
a
chance
and
you'll
see
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
When
I
get
you
like
this,
you'll
have
Já
fiz
declaração
e
de
mim
você
riu
I've
already
declared
myself
and
you
laughed
at
me
De
nada
adiantou
tenta
te
agradar
It
was
no
use
trying
to
please
you
Até
canção
eu
fiz,
mas
você
nem
ouviu
I
even
wrote
you
a
song,
but
you
didn't
even
listen
E
quanto
mais
esnoba
eu
quero
te
beijar
And
the
more
you
snub
me,
the
more
I
want
to
kiss
you
Fazer
o
quê?
você
sabe
que
pode
What
can
I
do?
You
know
you
can
Eu
que
não
dou
sorte
de
você
olhar
pra
mim
I'm
the
one
who
has
no
luck
to
make
you
look
at
me
E
te
querer
And
wanting
you
Já
ta
se
tornando
meu
pior
castigo
Is
already
becoming
my
worst
punishment
Não
vai
mudar
se
eu
ficar
parado,
mandando
recado,
outro
tomou
meu
lugar
It
won't
change
if
I
stand
still,
sending
messages;
someone
else
has
taken
my
place
Assim
não
dá,
não
vou
sossegar
até
ficar
comigo
It
can't
be
like
this,
I
won't
rest
until
I
have
you
with
me
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
Give
me
a
chance
and
you'll
see,
that
I
will
do
it
till
dawn,
doing
it
with
you
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
If
I
catch
you
like
this
you'll
have
a
whole
night
of
pleasure,
doing
it
with
you
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
I
want
to
be
imprisoned
in
your
body,
I'm
going
to
do
it
with
you,
doing
it
with
you,
doing
it
with
you
Amor
de
enlouquecer
Crazy
love
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Give
me
a
chance
and
you'll
see
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
When
I
get
you
like
this,
you'll
have
Give
me
a
chance
and
you'll
see,
that
I'll
do
it
till
dawn,
doing
it
with
you
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
If
I
get
you
like
this,
you'll
have
a
whole
night
of
pleasure,
doing
it
with
you
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
I
want
to
be
imprisoned
in
your
body,
I'm
going
to
do
it
with
you,
doing
it
with
you,
doing
it
with
you
Amor
de
enlouquecer
Crazy
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Alves Silva, Paulinho Simpatia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.