Текст и перевод песни Imaginasamba - Fazendo Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendo Com Você
Делая это с тобой
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
Já
fiz
declaração
e
de
mim
você
riu
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь…
Я
уже
признавался
тебе,
а
ты
смеялась
надо
мной.
De
nada
adiantou
tenta
te
agradar
Бесполезно
пытаться
тебе
угодить.
Até
canção
eu
fiz,
mas
você
nem
ouviu
Я
даже
песню
написал,
но
ты
её
даже
не
слушала.
E
quanto
mais
esnoba
eu
quero
te
beijar
И
чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
больше
мне
хочется
тебя
поцеловать.
Fazer
o
quê?
você
sabe
que
pode
Что
мне
делать?
Ты
же
знаешь,
что
можешь…
Eu
que
não
dou
sorte
de
você
olhar
pra
mim
Мне
не
везёт
- ты
не
смотришь
на
меня,
E
te
querer
А
я
хочу
тебя.
Já
ta
se
tornando
meu
pior
castigo
Это
становится
моим
худшим
наказанием.
Não
vai
mudar
se
eu
ficar
parado,
mandando
recado,
outro
tomou
meu
lugar
Ничего
не
изменится,
если
я
буду
сидеть
сложа
руки,
отправляя
тебе
сообщения.
Другой
займёт
моё
место.
Assim
não
dá,
não
vou
sossegar
até
ficar
comigo
Так
дело
не
пойдёт,
я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
будешь
моей.
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
я
буду
с
тобой
до
рассвета,
делая
это
с
тобой.
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь
целую
ночь
наслаждения,
делая
это
со
мной.
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
Я
хочу
прижаться
к
твоему
телу,
я
буду
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой.
Amor
de
enlouquecer
Любовь
до
безумия!
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь…
Já
fiz
declaração
e
de
mim
você
riu
Я
уже
признавался
тебе,
а
ты
смеялась
надо
мной.
De
nada
adiantou
tenta
te
agradar
Бесполезно
пытаться
тебе
угодить.
Até
canção
eu
fiz,
mas
você
nem
ouviu
Я
даже
песню
написал,
но
ты
её
даже
не
слушала.
E
quanto
mais
esnoba
eu
quero
te
beijar
И
чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
больше
мне
хочется
тебя
поцеловать.
Fazer
o
quê?
você
sabe
que
pode
Что
мне
делать?
Ты
же
знаешь,
что
можешь…
Eu
que
não
dou
sorte
de
você
olhar
pra
mim
Мне
не
везёт
- ты
не
смотришь
на
меня,
E
te
querer
А
я
хочу
тебя.
Já
ta
se
tornando
meu
pior
castigo
Это
становится
моим
худшим
наказанием.
Não
vai
mudar
se
eu
ficar
parado,
mandando
recado,
outro
tomou
meu
lugar
Ничего
не
изменится,
если
я
буду
сидеть
сложа
руки,
отправляя
тебе
сообщения.
Другой
займёт
моё
место.
Assim
não
dá,
não
vou
sossegar
até
ficar
comigo
Так
дело
не
пойдёт,
я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
будешь
моей.
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
я
буду
с
тобой
до
рассвета,
делая
это
с
тобой.
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь
целую
ночь
наслаждения,
делая
это
со
мной.
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
Я
хочу
прижаться
к
твоему
телу,
я
буду
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой.
Amor
de
enlouquecer
Любовь
до
безумия.
Me
dá
mole
que
você
vai
ver
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
Seu
eu
te
pego
assim,
você
vai
ter
Me
dá
mole
que
você
vai
ver,
que
eu
vou
até
o
amanhacer,
fazendo
com
você
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь…
Дай
мне
шанс,
и
ты
увидишь,
я
буду
с
тобой
до
рассвета,
делая
это
с
тобой.
Se
eu
te
pego
assim
você
vai
ter
a
noite
inteira
de
prazer,
fazendo
com
você
Если
я
тебя
поймаю,
то
ты
получишь
целую
ночь
наслаждения,
делая
это
со
мной.
No
teu
corpo
quero
me
prender,
eu
vou
fazendo
com
você,
fazendo
com
você,
fazendo
com
você
Я
хочу
прижаться
к
твоему
телу,
я
буду
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой,
делать
это
с
тобой.
Amor
de
enlouquecer
Любовь
до
безумия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Alves Silva, Paulinho Simpatia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.