Imaginasamba - Papel Perfeito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Imaginasamba - Papel Perfeito




Papel Perfeito
Perfect Role
Eu não quero ouvir perdão
I don't want to hear an apology
Outra desculpa mais
Another excuse
Quando quebra a relação
When a relationship is broken
Não se conserta mais
It can't be fixed anymore
Interpretou o papel perfeito
You played the perfect role
Teu lado atriz não conhecia
I didn't know you were an actress
Mas nessa história você foi vilã
But in this story you were the villain
Tão doce nos primeiros dias
So sweet at first
Aos poucos foi se amargando
But you slowly became bitter
Erros de hoje ferem o amanhã
Today's mistakes hurt tomorrow
Quero aquela mulher que eu tinha
I want the woman I had
Dos beijos cheios de amor
With kisses full of love
Onde a cumplicidade existia
Where there was complicity
Mudou, mas mudou
You changed, you changed
Sei o que eu quero pra minha vida
I know what I want for my life
Não vou morrer nessa dor
I'm not going to die in this pain
Senão pronta, nem decidida acabou
If you're not ready or decided it's over
Acabou, acabou
Over, over
Eu não quero ouvir perdão
I don't want to hear an apology
Outra desculpa mais
Another excuse
Quando quebra a relação
When a relationship is broken
Não se conserta mais
It can't be fixed anymore
Interpretou o papel perfeito
You played the perfect role
Teu lado atriz não conhecia
I didn't know you were an actress
Mas nessa história você foi vilã
But in this story you were the villain
Tão doce nos primeiros dias
So sweet at first
Aos poucos foi se amargando
But you slowly became bitter
Erros de hoje ferem o amanhã
Today's mistakes hurt tomorrow
Quero aquela mulher que eu tinha
I want the woman I had
Dos beijos cheios de amor
With kisses full of love
Onde a cumplicidade existia
Where there was complicity
Mudou, mas mudou
You changed, you changed
Sei o que eu quero pra minha vida
I know what I want for my life
Não vou morrer nessa dor
I'm not going to die in this pain
Senão pronta, nem decidida acabou
If you're not ready or decided it's over
Acabou, acabou
Over, over
Quero aquela mulher que eu tinha
I want the woman I had
Dos beijos cheios de amor
With kisses full of love
Onde a cumplicidade existia
Where there was complicity
Mudou, mas mudou
You changed, you changed
Sei o que eu quero pra minha vida
I know what I want for my life
Não vou morrer nessa dor
I'm not going to die in this pain
Senão pronta, nem decidida acabou
If you're not ready or decided it's over
Acabou, acabou
Over, over





Авторы: Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.