Imaginasamba - Saber Que Pensa em Mim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Imaginasamba - Saber Que Pensa em Mim




Saber Que Pensa em Mim
Знать, что ты думаешь обо мне
Nosso encontro é sempre assim
Наши встречи всегда проходят так:
Tudo tão perfeito até demais
Всё так идеально, даже слишком.
Bom se não tivesse fim
Хорошо бы, если бы им не было конца,
Se não fosse embora nunca mais
Если бы ты не уходил никогда.
A hora passou
Время пролетело,
Vai sair fora
Ты уйдёшь,
Vai me deixar
Оставишь меня.
Será que vai voltar?
Вернёшься ли ты?
Tudo é tão bom
Всё так хорошо,
Que vale esperar
Что стоит подождать.
Enquanto isso vou imaginar
А пока я буду представлять.
Nosso encontro é sempre assim
Наши встречи всегда проходят так:
Fazemos de um jeito que ninguém faz
Мы делаем это так, как никто другой.
Mas você vai partir
Но тебе уже пора уходить,
Se não for logo embora eu quero mais
А если ты не уйдёшь сейчас, то я захочу ещё.
Você ganhou
Ты победил,
Te dei tudo de mim
Я отдала тебе всю себя.
Gosto assim, quanto amor
Мне нравится так, сколько любви!
Se a gente não for acabar nunca com isso
Если мы никогда не закончим с этим,
Então bom
Тогда ладно,
Pode ir
Можешь идти.
Mas me telefona pelo menos
Но позвони мне хотя бы,
Pra dizer "tô aqui"
Чтобы сказать: здесь".
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
Одно сообщение, спокойной ночи перед сном.
Sei que isso é complicado
Я знаю, это сложно,
Mas me faz tão bem
Но мне так хорошо,
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Mas me telefona pelo menos
Но позвони мне хотя бы,
Pra dizer "tô aqui"
Чтобы сказать: здесь".
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
Одно сообщение, спокойной ночи перед сном.
Sei que isso é complicado
Я знаю, это сложно,
Mas me faz tão bem
Но мне так хорошо,
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Nosso encontro é sempre assim
Наши встречи всегда проходят так:
Tudo tão perfeito até demais
Всё так идеально, даже слишком.
Bom se não tivesse fim
Хорошо бы, если бы им не было конца,
Se não fosse embora nunca mais
Если бы ты не уходил никогда.
A hora passou
Время пролетело,
Vai sair fora
Ты уйдёшь,
Vai me deixar
Оставишь меня.
Será que vai voltar?
Вернёшься ли ты?
Tudo é tão bom
Всё так хорошо,
Que vale esperar
Что стоит подождать.
Enquanto isso vou imaginar
А пока я буду представлять.
Nosso encontro é sempre assim
Наши встречи всегда проходят так:
Fizemos de um jeito que ninguém faz
Мы делаем это так, как никто другой.
Mas você vai partir
Но тебе уже пора уходить,
Se não for logo embora eu quero mais
А если ты не уйдёшь сейчас, то я захочу ещё.
Você ganhou
Ты победил,
Te dei tudo de mim
Я отдала тебе всю себя.
Gosto assim, quanto amor
Мне нравится так, сколько любви!
Se a gente não for acabar nunca com isso
Если мы никогда не закончим с этим,
Então bom
Тогда ладно,
Pode ir
Можешь идти.
Mas me telefona pelo menos
Но позвони мне хотя бы,
Pra dizer "tô aqui"
Чтобы сказать: здесь".
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
Одно сообщение, спокойной ночи перед сном.
Sei que isso é complicado
Я знаю, это сложно,
Mas me faz tão bem
Но мне так хорошо,
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Mas me telefona pelo menos
Но позвони мне хотя бы,
Pra dizer "tô aqui"
Чтобы сказать: здесь".
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
Одно сообщение, спокойной ночи перед сном.
Sei que isso é complicado
Я знаю, это сложно,
Mas me faz tão bem
Но мне так хорошо,
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.
Saber que pensa em mim
Знать, что ты думаешь обо мне.





Авторы: Mr. Dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.