Текст и перевод песни Imaginasamba - Sou eu - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou eu - Ao vivo
It's Me - Live
Ei,
me
empresta
um
minutinho
seu
Hey,
can
you
spare
me
a
minute
Tenho
um
recado
de
um
amigo
meu
'Cause
I
have
a
message
from
a
friend
of
mine
Que
é
louco
por
você
Who's
crazy
about
you
Mas
tem
vergonha
de
dizer
But
is
too
shy
to
say
Então
quem
vai
falar
sou
eu
So
I'm
going
to
be
the
one
to
tell
you
Virei
cupido
pra
juntar
os
dois
I've
become
a
cupid
to
bring
you
together
Você
vai
me
agradecer
depois
You'll
thank
me
later
Que
descobrir
toda
verdade
Once
you
discover
the
truth
Porque
ele
te
ama
Because
he
loves
you
Não
quer
apenas
te
levar
pra
cama
And
he
doesn't
just
want
to
take
you
to
bed
Quer
ser
seu
homem
He
wants
to
be
your
man
E
te
dar
um
sobrenome
And
give
you
his
last
name
Casar,
ter
filhos,
te
levar
pra
longe
Marry
you,
have
kids,
take
you
far
away
Ele
é
apaixonado
He's
in
love
Faz
de
tudo
pra
estar
do
seu
lado
He
does
everything
he
can
to
be
by
your
side
Quer
ser
amante,
amigo
e
namorado
He
wants
to
be
your
lover,
friend,
and
boyfriend
Ser
seu
presente,
futuro
e
passado
To
be
your
present,
future,
and
past
Aí
que
vem
a
tal
mentira
But
here
comes
the
lie
Inventei
toda
essa
história
pra
contar
a
minha
I
made
up
this
whole
story
to
tell
you
mine
E
aí
que
vem
a
tal
mentira
And
here
comes
the
lie
Inventei
toda
essa
história
pra
contar
a
minha
I
made
up
this
whole
story
to
tell
you
mine
Sou
eu
o
cara
que
te
ama
I'm
the
guy
who
loves
you
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
cama
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
to
bed
Sou
eu
quem
vai
te
dar
o
sobrenome
I'm
the
one
who's
going
to
give
you
my
last
name
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
longe
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
far
away
Sou
eu
o
cara
apaixonado
I'm
the
guy
who's
in
love
Sou
eu
quem
vai
tá
sempre
do
seu
lado
I'm
the
one
who's
always
going
to
be
by
your
side
Sou
eu
amante,
amigo
e
namorado
I'm
your
lover,
friend,
and
boyfriend
Sou
eu,
seu
futuro,
presente
e
passado
I'm
your
future,
present,
and
past
Porque
ele
te
ama
Because
he
loves
you
Não
quer
apenas
te
levar
pra
cama
And
he
doesn't
just
want
to
take
you
to
bed
Quer
ser
seu
homem
He
wants
to
be
your
man
E
te
dar
um
sobrenome
And
give
you
his
last
name
Casar,
ter
filhos,
te
levar
pra
longe
Marry
you,
have
kids,
take
you
far
away
Ele
é
apaixonado
He's
in
love
Faz
de
tudo
pra
tar
do
seu
lado
He
does
everything
he
can
to
be
by
your
side
Quer
ser
amante,
amigo
e
namorado
He
wants
to
be
your
lover,
friend,
and
boyfriend
Ser
seu
presente,
futuro
e
passado
To
be
your
present,
future,
and
past
Aí
que
vem
a
tal
mentira
But
here
comes
the
lie
Inventei
toda
essa
história
pra
contar
a
minha
I
made
up
this
whole
story
to
tell
you
mine
Aí
que
vem
a
tal
mentira
And
here
comes
the
lie
Inventei
toda
essa
história
pra
contar
a
minha
I
made
up
this
whole
story
to
tell
you
mine
Sou
eu
o
cara
que
te
ama
I'm
the
guy
who
loves
you
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
cama
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
to
bed
Sou
eu
quem
vai
te
dar
o
sobrenome
I'm
the
one
who's
going
to
give
you
my
last
name
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
longe
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
far
away
Sou
eu
o
cara
apaixonado
I'm
the
guy
who's
in
love
Sou
eu
quem
vai
tá
sempre
do
seu
lado
I'm
the
one
who's
always
going
to
be
by
your
side
Sou
eu
amante,
amigo
e
namorado
I'm
your
lover,
friend,
and
boyfriend
Sou
eu,
seu
futuro,
presente
I'm
your
future,
present
Sou
eu
o
cara
que
te
ama
I'm
the
guy
who
loves
you
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
cama
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
to
bed
Sou
eu
quem
vai
te
dar
o
sobrenome
I'm
the
one
who's
going
to
give
you
my
last
name
Sou
eu
quem
vai
te
levar
pra
longe
I'm
the
one
who's
going
to
take
you
far
away
Sou
eu
o
cara
apaixonado
I'm
the
guy
who's
in
love
Sou
eu
que
vai
tá
sempre
do
seu
lado
I'm
the
one
who's
always
going
to
be
by
your
side
Sou
eu
amante,
amigo
e
namorado
I'm
your
lover,
friend,
and
boyfriend
Sou
eu,
seu
futuro,
presente
e
passado
I'm
your
future,
present,
and
past
Ei,
me
empresta
um
minutinho
seu
Hey,
spare
me
a
minute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vandinho Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.