Текст и перевод песни Imaginasamba - Só você não vê - Ao vivo
Só você não vê - Ao vivo
You are the Only One who Doesn't See - Live
Faço
tudo
pra
gente
ficar
de
boa
I
do
everything
for
us
to
live
in
peace
Mas
você
insiste
em
brigar
atoa
But
you
insist
on
fighting
for
nothing
Diz
que
desse
jeito
não
dá
mais
You
say
that
this
way
is
not
possible
anymore
Que
outros
casais
são
diferentes
That
other
couples
are
different
Eu
não
gosto
quando
você
me
magoa
I
don't
like
it
when
you
hurt
me
Logo,
logo
vou
atrás
de
outro
pessoa
Soon,
I
will
look
for
another
person
Não
é
o
que
eu
quero
This
is
not
what
I
want
Então
vem
cá
So
come
here
Para
de
fazer
isso
com
a
gente
Stop
doing
this
to
us
O
que
passou,
passou
ficou
pra
trás
What
happened,
happened
and
is
in
the
past
Você
sabe
que
é
demais
quando
You
know
that
you
are
amazing
when
Fica
de
bem
comigo
You
are
happy
with
me
Que
tal
a
gente
então
viver
em
paz?
What
about
us
living
in
peace,
then?
Deita
aqui
chega
mais...
lá
em
cima,
lá
em
cima!
Lie
down
here,
come
closer...
up
there,
up
there!
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Somos
o
que
todos
querem
ser
Are
what
everyone
wants
to
be
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Longe
um
do
outro
nada
a
ver
Far
from
each
other,
are
nothing
Quem
me
conhece
sabe,
sou
todo
seu,
verdade
Those
who
know
me,
know
that
I
am
all
yours,
true
Quem
me
conhece
sabe
que
a
minha
metade
é
você
Those
who
know
me,
know
that
my
other
half
is
you
Faço
tudo
pra
gente
ficar
de
boa
I
do
everything
for
us
to
live
in
peace
Mas
você
insiste
em
brigar
atoa
But
you
insist
on
fighting
for
nothing
Diz
que
desse
jeito
não
dá
mais
You
say
that
this
way
is
not
possible
anymore
Que
outros
casais
são
diferentes
That
other
couples
are
different
Eu
não
gosto
quando
você
me
magoa
I
don't
like
it
when
you
hurt
me
Logo,
logo
vou
atrás
de
outro
pessoa
Soon,
I
will
look
for
another
person
Não
é
o
que
eu
quero
This
is
not
what
I
want
Então
vem
cá
So
come
here
Para
de
fazer
isso
com
a
gente
Stop
doing
this
to
us
O
que
passou,
passou
ficou
pra
trás
What
happened,
happened
and
is
in
the
past
Você
sabe
que
é
demais
quando
You
know
that
you
are
amazing
when
Fica
de
bem
comigo
You
are
happy
with
me
Que
tal
a
gente
então
viver
em
paz?
What
about
us
living
in
peace,
then?
Deita
aqui
chega
mais,
hoje
o
nosso
dia...
canta
aí!
Lie
down
here,
come
closer,
today
is
our
day...
Sing!
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Somos
o
que
todos
querem
ser
Are
what
everyone
wants
to
be
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Longe
um
do
outro
nada
a
ver
Far
from
each
other,
are
nothing
Quem
me
conhece
sabe,
que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Those
who
know
me,
know
that
I
am
all
yours,
true
Quem
me
conhece
sabe
que
a
minha
metade
é
você
Those
who
know
me,
know
that
my
other
half
is
you
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Somos
o
que
todos
querem
ser
Are
what
everyone
wants
to
be
Só
você
não
vê
que
eu
e
você
You
are
the
only
one
who
doesn't
see
that
you
and
I
Longe
um
do
outro
nada
a
ver
Far
from
each
other,
are
nothing
Quem
me
conhece
sabe,
que
eu
sou
todo
seu,
verdade
Those
who
know
me,
know
that
I
am
all
yours,
true
Quem
me
conhece
sabe
que
a
minha
metade
é
você
Those
who
know
me,
know
that
my
other
half
is
you
Faço
tudo
pra
gente
ficar
de
boa
I
do
everything
for
us
to
live
in
peace
Mas
você
insiste
em
brigar
atoa
But
you
insist
on
fighting
for
nothing
Que
lindo!
How
beautiful!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Duarte, Gaab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.