Текст и перевод песни Imagine Dragons feat. Baker Boy - Take Me to the Beach (feat. Baker Boy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to the Beach (feat. Baker Boy)
Отвези меня на пляж (feat. Baker Boy)
People
pleasin'
planet
Планета
угождения
людям,
Got
a
million
people
sayin'
how
to
plan
it
Миллион
людей
говорят,
как
мне
все
планировать.
I
can
no
longer
stand
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
Gonna
spend
my
days
tellin'
them
to
can
it
Проведу
свои
дни,
говоря
им,
чтобы
заткнулись.
Each
and
to
their
own
Каждому
свое,
Got
a
salesman
ringin'
my
phone
Мне
звонит
продавец,
Tell
me
where
to
go
Говорит
мне,
куда
идти,
No,
I
don't
wanna
hear
the
down
low
Нет,
я
не
хочу
слышать
всю
эту
чушь.
Nothin',
not
a
penny,
never
wanna
hear
you
preach
Ничего,
ни
копейки,
никогда
не
хочу
слышать
твои
проповеди.
Take-take-take-take-take
me
to
the
beach
Отвези-отвези-отвези-отвези
меня
на
пляж.
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
можешь
забрать
себе
горы,
Ah-ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
себе
снег,
Ah-ah,
it's
way
too
cold
Ах,
там
слишком
холодно,
My
heart
is
cold
enough
В
моем
сердце
и
так
достаточно
холодно.
Ah-ah,
push
comes
to
shove
Ах,
когда
дело
дойдет
до
драки,
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
можешь
забрать
себе
горы,
Ah-ah,
I'll
take
the
beach
Ах,
я
выберу
пляж.
Yeah,
yeah,
what
a
sweet
life
underneath
street
light
Да,
да,
какая
сладкая
жизнь
под
уличным
фонарем.
They
just
want
crocodile,
Dundee,
not
a
deep
dive
(yes,
sir)
Они
просто
хотят
Крокодила
Данди,
а
не
глубокого
погружения
(да,
сэр).
No
attention,
dude,
no
offence,
but
eventually,
I'ma
jump
this
ship
like
Никакого
внимания,
чувак,
без
обид,
но
в
конце
концов,
я
спрыгну
с
этого
корабля,
как...
No
CGI,
don't
keep
me
hype,
I'ma
take
my
whole
crib,
leave
the
city
Никакой
компьютерной
графики,
не
держи
меня
в
напряжении,
я
возьму
весь
свой
скарб
и
покину
город.
Pocket
full
of
sand
since
I
was
a
kiddie
Карманы
полны
песка
с
самого
детства.
I'm
a
preacher,
but
a
villain
when
I'm
gritty
(ha,
ha-ha,
ha)
Я
проповедник,
но
злодей,
когда
дело
становится
серьезным
(ха,
ха-ха,
ха).
Raŋi'lil
nha
bakgut
bakgut
Raŋi'lil
nha
bakgut
bakgut
Ŋunhili
ŋarirri
nyoka
ŋarali
Ŋunhili
ŋarirri
nyoka
ŋarali
Bathul
Gurtha-ŋur
nha
Bathul
Gurtha-ŋur
nha
Latju
wata
latju
water
Latju
wata
latju
water
Walu
marrtji
buma
Walu
marrtji
buma
Munhakuguman
nha
Munhakuguman
nha
Dhuwan-dja
latju
walŋa
Dhuwan-dja
latju
walŋa
Muka
mäbygayirri
ŋarra'ga
Muka
mäbygayirri
ŋarra'ga
Yaka
ŋarrany
dhirr'yunnha
Yaka
ŋarrany
dhirr'yunnha
Bala
liw'yun'nha
liw'yun'nha
Bala
liw'yun'nha
liw'yun'nha
Me?
I
got
a
weak
spot
for
the
beach
У
меня
слабость
к
пляжу.
Hotter
than
the
other
type
of
freaks,
I'm
done
with
the
streets
Горячее,
чем
другие
виды
фриков,
я
покончил
с
улицами.
I
owe
(ayo)
Я
должен
(ayo)
Nothin',
not
a
penny,
never
walkin'
on
a
leash
Ничего,
ни
копейки,
никогда
не
буду
ходить
на
поводке.
No
(leash)
Нет
(поводка).
Take-take-take-take-take
me
to
the
beach
Отвези-отвези-отвези-отвези
меня
на
пляж.
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
можешь
забрать
себе
горы,
Ah-ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
себе
снег,
Ah-ah,
it's
way
too
cold
Ах,
там
слишком
холодно,
My
heart
is
cold
enough
В
моем
сердце
и
так
достаточно
холодно.
Ah-ah,
push
comes
to
shove
Ах,
когда
дело
дойдет
до
драки,
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
можешь
забрать
себе
горы,
Ah-ah,
I'll
take
the
beach
(I'll
take
the
beach)
Ах,
я
выберу
пляж
(я
выберу
пляж).
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одному,
Like
a
rollin'
stone
Как
перекати-поле,
Turnin'
off
my
phone
Выключаю
свой
телефон,
No
one
bringin'
me
down,
down,
down,
down
(T-A-K-E,
T-A-K-E)
Никто
не
сможет
меня
сломить
(О-Т-В-Е-З-И,
О-Т-В-Е-З-И).
Just
give
me
some
space
Просто
дай
мне
немного
пространства,
That
sun
in
my
face
Это
солнце
на
моем
лице,
And
the
days
go
on,
and
on,
and
on,
and
on
(T-A-K-E,
T-A-K-E)
И
дни
идут,
и
идут,
и
идут
(О-Т-В-Е-З-И,
О-Т-В-Е-З-И).
T-A-K-E,
take
me
to
the
beach
(oh)
О-Т-В-Е-З-И,
отвези
меня
на
пляж
(о).
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
(have
the
mountains)
Ах,
можешь
забрать
себе
горы
(забрать
себе
горы),
Ah-ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
себе
снег,
Ah-ah,
it's
way
too
cold
(it's
way
too
cold)
Ах,
там
слишком
холодно
(там
слишком
холодно),
My
heart
is
cold
enough
(oh)
В
моем
сердце
и
так
достаточно
холодно
(о),
Ah-ah,
push
comes
to
shove
(push
comes
to
shove)
Ах,
когда
дело
дойдет
до
драки
(когда
дело
дойдет
до
драки),
Ah-ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
можешь
забрать
себе
горы,
Ah-ah,
I'll
take
the
beach
(I'll
take
the)
Ах,
я
выберу
пляж
(я
выберу),
(I'll
take
the)
take
me
to
the-
(я
выберу)
отвези
меня
на-
I
don't
have
no
friends,
ask
anyone
У
меня
нет
друзей,
спроси
кого
угодно,
(I)
got
me
'til
the
end,
my
favorite
one
(take
me
to
the
beach)
(Я)
у
меня
есть
я
до
конца,
мой
любимый
(отвези
меня
на
пляж).
I
don't
have
no
friends,
ask
anyone
(ask
anyone)
У
меня
нет
друзей,
спроси
кого
угодно
(спроси
кого
угодно),
(I)
got
me
'til
the
end,
my
favorite
one
(take
me
to
the
beach)
(Я)
у
меня
есть
я
до
конца,
мой
любимый
(отвези
меня
на
пляж).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mckee, Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Matteo Professione, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.