Текст и перевод песни Imagine Dragons feat. Ernia - Take Me to the Beach (feat. Ernia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to the Beach (feat. Ernia)
Отвези меня на пляж (feat. Ernia)
People-pleasin'
planet
Планета
угождения
людям,
Got
a
million
people
sayin'
how
to
plan
it
Миллион
людей
говорят,
как
её
обустроить.
I
can
no
longer
stand
it
(stand
it)
Я
больше
не
могу
этого
терпеть
(терпеть),
Gonna
spend
my
days
tellin'
them
to
can
it
(sh)
Проведу
свои
дни,
говоря
им
заткнуться
(тсс).
Each
and
to
their
own
Каждому
своё,
Got
a
salesman
ringin'
my
phone
(tell
me,
tell
me)
Продавец
звонит
мне
на
телефон
(скажи
мне,
скажи
мне),
Tell
me
where
to
go
Говорит
мне,
куда
идти,
No,
I
don't
wanna
hear
the
down-low
Нет,
я
не
хочу
слышать
эту
чушь.
Nothin',
not
a
penny,
never
wanna
hear
you
preach
Ничего,
ни
копейки,
никогда
не
хочу
слышать
твои
нравоучения.
Take-take-take-take-take
me
to
the
beach
Отвези-отвези-отвези
меня
на
пляж.
Ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
ты
можешь
взять
горы,
Ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
снег,
Ah,
it's
way
too
cold
Ах,
здесь
слишком
холодно,
My
heart
is
cold
enough
Моё
сердце
и
так
достаточно
холодное.
Ah,
push
comes
to
shove
Ах,
когда
дело
доходит
до
драки,
Ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
ты
можешь
взять
горы,
Ah,
I'll
take
the
beach
Ах,
я
выберу
пляж.
Uh,
non
mi
faccio
spiegar
la
vita
da
chi
nemmeno
conosco
Эй,
я
не
позволю
объяснять
мне
жизнь
тем,
кого
даже
не
знаю.
Se
volevo
far
felice
chiunque,
mi
aprivo
un
chiosco
Если
бы
я
хотел
сделать
всех
счастливыми,
я
бы
открыл
киоск.
L'unico
ricordo
che
lascio
sarà
la
schiena
Единственное
воспоминание,
которое
я
оставлю,
будет
моя
спина,
Mentre
corro
dove
l'unico
problema
è
unire
il
pranzo
con
la
cena,
ah
Пока
я
бегу
туда,
где
единственная
проблема
— соединить
обед
с
ужином,
ах.
Forse
allontanandomi
da
qui
Возможно,
удаляясь
отсюда,
Tutto
ciò
che
lascio
alle
mie
spalle
poi
prende
valore
Всё,
что
я
оставляю
позади,
приобретает
ценность.
Per
capirlo
devo
far
così
Чтобы
понять
это,
я
должен
сделать
так.
Quello
che
mi
manca
è
sempre
quello
che
mi
sta
più
a
cuore
То,
чего
мне
не
хватает,
всегда
то,
что
мне
дороже
всего.
Era
questo
il
trucco?
Bastava
saperlo,
ah
В
этом
был
весь
трюк?
Надо
было
просто
знать,
ах.
È
che
vi
detesto
e
non
posso
dare
a
vederlo
(take-take-take-take)
Дело
в
том,
что
я
ненавижу
вас
и
не
могу
показать
этого
(отвези-отвези-отвези).
Take
me
to
the
beach
Отвези
меня
на
пляж.
Ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
ты
можешь
взять
горы,
Ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
снег,
Ah,
it's
way
too
cold
Ах,
здесь
слишком
холодно,
My
heart
is
cold
enough
Моё
сердце
и
так
достаточно
холодное.
Ah,
push
comes
to
shove
Ах,
когда
дело
доходит
до
драки,
Ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
ты
можешь
взять
горы,
Ah,
I'll
take
the
beach
Ах,
я
выберу
пляж.
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одному,
Like
a
rollin'
stone
Как
перекати-поле.
Turnin'
off
my
phone
Выключаю
телефон,
No
one
bringin'
me
down,
down,
down,
down
(T-A-K-E,
T-A-K-E)
Никто
не
сломит
меня,
меня,
меня,
меня
(О-Т-В-Е-З-И,
О-Т-В-Е-З-И).
Just
give
me
some
space
Просто
дай
мне
немного
пространства,
That
sun
in
my
face
Это
солнце
на
моём
лице,
And
the
days
go
on
and
on
and
on
and
on
(T-A-K-E,
T-A-K-E)
И
дни
идут
и
идут,
и
идут,
и
идут
(О-Т-В-Е-З-И,
О-Т-В-Е-З-И).
T-A-K-E,
take
me
to
the
beach
(aye)
О-Т-В-Е-З-И,
отвези
меня
на
пляж
(эй).
Ah,
you
could
have
the
mountains
(have
the
mountains)
Ах,
ты
можешь
взять
горы
(взять
горы),
Ah,
you
take
the
snow
Ах,
забери
снег,
Ah,
it's
way
too
cold
(it's
way
too
cold)
Ах,
здесь
слишком
холодно
(слишком
холодно),
My
heart
is
cold
enough
(oh)
Моё
сердце
и
так
достаточно
холодное
(о),
Ah,
push
comes
to
shove
Ах,
когда
дело
доходит
до
драки,
Ah,
you
could
have
the
mountains
Ах,
ты
можешь
взять
горы,
Ah,
I'll
take
the
beach
(I'll
take
the-)
Ах,
я
выберу
пляж
(я
выберу).
Take
me
to
the-
(I'll
take
the-)
Отвези
меня
на-
(я
выберу).
I
don't
have
no
friends,
ask
anyone
У
меня
нет
друзей,
спроси
кого
угодно.
(I)
got
me
'til
the
end,
my
favorite
one
У
меня
есть
я
до
конца,
мой
любимый.
I'll
take,
I'll
take
the-
(take
me
to
the
beach)
Я
возьму,
я
возьму-
(отвези
меня
на
пляж).
I
don't
have
no
friends,
ask
anyone
(ask
anyone)
У
меня
нет
друзей,
спроси
кого
угодно
(спроси
кого
угодно).
(I)
got
me
'til
the
end,
my
favorite
one
У
меня
есть
я
до
конца,
мой
любимый.
Take
me
to
the
beach
Отвези
меня
на
пляж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mckee, Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Matteo Professione, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.