Imagine Dragons - Eyes Closed - перевод текста песни на немецкий

Eyes Closed - Imagine Dragons feat. J Balvinперевод на немецкий




Eyes Closed
Geschlossene Augen
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out the lights, yo)
(Schalte das Licht aus, yo)
I'm back from the dead, from the back of my head
Ich bin zurück von den Toten, aus den Tiefen meines Kopfes
Been gone and facin' horrors that should never be said
War weg und stellte mich Schrecken, die niemals ausgesprochen werden sollten
The wrath and the grit from the pit of despair
Dem Zorn und der Härte aus der Grube der Verzweiflung
Been takin' every whip and word, I've never been spared
Habe jeden Peitschenhieb und jedes Wort ertragen, ich wurde nie verschont
They say tomorrow's never promised, honest
Sie sagen, das Morgen ist nie versprochen, ehrlich
They say that angels are among us
Sie sagen, dass Engel unter uns sind
Lock me up in a maze (oh)
Sperr mich in ein Labyrinth ein (oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren, ich wurde dafür erzogen (oh)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights, yo)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh, schalte das Licht aus, yo)
Lock me up inside a cage
Sperr mich in einen Käfig
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Ich fuhr in meinem Auto, hob die Hände, ließ es rollen
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
J Balvin, men, uh
J Balvin, Männer, äh
La tormenta no ha podiío sacudir mi palma
Der Sturm konnte meine Palme nicht erschüttern
Tengo a Dios peleando contra el diablo por mi alma
Ich habe Gott, der gegen den Teufel um meine Seele kämpft
Soy la luz del túnel que da calma
Ich bin das Licht am Ende des Tunnels, das Ruhe gibt
Y los que dieron la espalda se les vio la falda (así son)
Und denen, die mir den Rücken kehrten, sah man den Rock an (so sind sie)
Me echaron a los leones, ahora soy dueño'el circo (circo)
Sie warfen mich den Löwen vor, jetzt bin ich der Besitzer des Zirkus (Zirkus)
Batallo con ojos cerraos, como Shaka'e Virgo
Ich kämpfe mit geschlossenen Augen, wie Shaka von Virgo
Si la pue's creer antes de ver, parcero
Wenn du es glauben kannst, bevor du es siehst, Kumpel
Yo no nací pa perder, yeah-yeah
Ich wurde nicht geboren, um zu verlieren, yeah-yeah
Yo soy libre, soy la llave del lock, soy guitarra de rock
Ich bin frei, ich bin der Schlüssel zum Schloss, ich bin eine Rockgitarre
Puede parar el beat, pero nunca mi voz (nunca)
Du kannst den Beat stoppen, aber niemals meine Stimme (niemals)
Sí, y haciendo trampa el enemigo ganó
Ja, und der Feind hat durch Betrug gewonnen
Prometió un paso y nunca me pagó
Er versprach einen Schritt und bezahlte mich nie
Lock me up in a maze (oh)
Sperr mich in ein Labyrinth ein (oh)
Turn out, turn out the lights (oh, let go)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh, lass los)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren, ich wurde dafür erzogen (oh)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights, yo, turn out the lights)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh, schalte das Licht aus, yo, schalte das Licht aus)
Lock me up inside a cage (oh)
Sperr mich in einen Käfig ein (oh)
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Ich fuhr in meinem Auto, hob die Hände und ließ es rollen
I could do this with my eyes closed
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
A no me vence el miedo, let's go, go, go
Die Angst besiegt mich nicht, los, los, los
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
I could, I could do this with my eyes-
Ich könnte, ich könnte das mit meinen Augen-
Every minute, and I'm ready to go, got it under control
Jede Minute, und ich bin bereit, ich habe es unter Kontrolle
Light it up and then load, killer comin' to close
Zünde es an und lade es, der Killer kommt näher
Keep it down on the low (keep it down on the low)
Halte es niedrig (halte es niedrig)
Trust you will know (lock me up inside)
Vertraue darauf, du wirst es wissen (sperr mich ein)
Lock me up in a maze (oh)
Sperr mich in ein Labyrinth ein (oh)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh, schalte das Licht aus)
I was born, I was raised for this (oh)
Ich wurde dafür geboren, ich wurde dafür erzogen (oh)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights, yo, turn out the lights)
Schalte aus, schalte das Licht aus (oh, schalte das Licht aus, yo, schalte das Licht aus)
Lock me up inside a cage (oh)
Sperr mich in einen Käfig ein (oh)
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Wirf einfach den Schlüssel weg, mach dir keine Sorgen um mich, meine Schöne.
Ando en el carro por ahí, suelto por ahí, no me ven venir
Ich fahre im Auto herum, bin frei, sie sehen mich nicht kommen
I could do this with my eyes closed (oh)
Ich könnte das mit geschlossenen Augen tun (oh)
(Turn out, turn out the lights, oh)
(Schalte aus, schalte das Licht aus, oh)
A no me vence el miedo, let's go, go, go (oh)
Die Angst besiegt mich nicht, los, los, los (oh)
(Turn out, turn out the lights, oh)
(Schalte aus, schalte das Licht aus, oh)
I could, I could do this with my eyes closed
Ich könnte, ich könnte das mit geschlossenen Augen tun
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
A no me vence el miedo, let's go, go, go
Die Angst besiegt mich nicht, los, los, los
(Turn out, turn out the lights)
(Schalte aus, schalte das Licht aus)
I could, I could do this with my eyes closed
Ich könnte, ich könnte das mit geschlossenen Augen tun





Авторы: Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Jose Alvaro Osorio Balvin, Mattias Per Larsson, Melony Nathalie Redondo, Robin Lennart Fredriksson, Luis Angel O'neill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.