Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Closed
Geschlossene Augen
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(Turn
out
the
lights,
yo)
(Schalte
das
Licht
aus,
yo)
I'm
back
from
the
dead,
from
the
back
of
my
head
Ich
bin
zurück
von
den
Toten,
aus
den
Tiefen
meines
Kopfes
Been
gone
and
facin'
horrors
that
should
never
be
said
War
weg
und
stellte
mich
Schrecken,
die
niemals
ausgesprochen
werden
sollten
The
wrath
and
the
grit
from
the
pit
of
despair
Dem
Zorn
und
der
Härte
aus
der
Grube
der
Verzweiflung
Been
takin'
every
whip
and
word,
I've
never
been
spared
Habe
jeden
Peitschenhieb
und
jedes
Wort
ertragen,
ich
wurde
nie
verschont
They
say
tomorrow's
never
promised,
honest
Sie
sagen,
das
Morgen
ist
nie
versprochen,
ehrlich
They
say
that
angels
are
among
us
Sie
sagen,
dass
Engel
unter
uns
sind
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Sperr
mich
in
ein
Labyrinth
ein
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
wurde
dafür
erzogen
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh,
schalte
das
Licht
aus,
yo)
Lock
me
up
inside
a
cage
Sperr
mich
in
einen
Käfig
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Wirf
einfach
den
Schlüssel
weg,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Ich
fuhr
in
meinem
Auto,
hob
die
Hände,
ließ
es
rollen
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
J
Balvin,
men,
uh
J
Balvin,
Männer,
äh
La
tormenta
no
ha
podiío
sacudir
mi
palma
Der
Sturm
konnte
meine
Palme
nicht
erschüttern
Tengo
a
Dios
peleando
contra
el
diablo
por
mi
alma
Ich
habe
Gott,
der
gegen
den
Teufel
um
meine
Seele
kämpft
Soy
la
luz
del
túnel
que
da
calma
Ich
bin
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels,
das
Ruhe
gibt
Y
los
que
dieron
la
espalda
se
les
vio
la
falda
(así
son)
Und
denen,
die
mir
den
Rücken
kehrten,
sah
man
den
Rock
an
(so
sind
sie)
Me
echaron
a
los
leones,
ahora
soy
dueño'el
circo
(circo)
Sie
warfen
mich
den
Löwen
vor,
jetzt
bin
ich
der
Besitzer
des
Zirkus
(Zirkus)
Batallo
con
ojos
cerraos,
como
Shaka'e
Virgo
Ich
kämpfe
mit
geschlossenen
Augen,
wie
Shaka
von
Virgo
Si
la
pue's
creer
antes
de
ver,
parcero
Wenn
du
es
glauben
kannst,
bevor
du
es
siehst,
Kumpel
Yo
no
nací
pa
perder,
yeah-yeah
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
verlieren,
yeah-yeah
Yo
soy
libre,
soy
la
llave
del
lock,
soy
guitarra
de
rock
Ich
bin
frei,
ich
bin
der
Schlüssel
zum
Schloss,
ich
bin
eine
Rockgitarre
Puede
parar
el
beat,
pero
nunca
mi
voz
(nunca)
Du
kannst
den
Beat
stoppen,
aber
niemals
meine
Stimme
(niemals)
Sí,
y
haciendo
trampa
el
enemigo
ganó
Ja,
und
der
Feind
hat
durch
Betrug
gewonnen
Prometió
un
paso
y
nunca
me
pagó
Er
versprach
einen
Schritt
und
bezahlte
mich
nie
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Sperr
mich
in
ein
Labyrinth
ein
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
let
go)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh,
lass
los)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
wurde
dafür
erzogen
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo,
turn
out
the
lights)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh,
schalte
das
Licht
aus,
yo,
schalte
das
Licht
aus)
Lock
me
up
inside
a
cage
(oh)
Sperr
mich
in
einen
Käfig
ein
(oh)
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Wirf
einfach
den
Schlüssel
weg,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Ich
fuhr
in
meinem
Auto,
hob
die
Hände
und
ließ
es
rollen
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
Die
Angst
besiegt
mich
nicht,
los,
los,
los
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes-
Ich
könnte,
ich
könnte
das
mit
meinen
Augen-
Every
minute,
and
I'm
ready
to
go,
got
it
under
control
Jede
Minute,
und
ich
bin
bereit,
ich
habe
es
unter
Kontrolle
Light
it
up
and
then
load,
killer
comin'
to
close
Zünde
es
an
und
lade
es,
der
Killer
kommt
näher
Keep
it
down
on
the
low
(keep
it
down
on
the
low)
Halte
es
niedrig
(halte
es
niedrig)
Trust
you
will
know
(lock
me
up
inside)
Vertraue
darauf,
du
wirst
es
wissen
(sperr
mich
ein)
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Sperr
mich
in
ein
Labyrinth
ein
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh,
schalte
das
Licht
aus)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
wurde
dafür
erzogen
(oh)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo,
turn
out
the
lights)
Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus
(oh,
schalte
das
Licht
aus,
yo,
schalte
das
Licht
aus)
Lock
me
up
inside
a
cage
(oh)
Sperr
mich
in
einen
Käfig
ein
(oh)
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Wirf
einfach
den
Schlüssel
weg,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
meine
Schöne.
Ando
en
el
carro
por
ahí,
suelto
por
ahí,
no
me
ven
venir
Ich
fahre
im
Auto
herum,
bin
frei,
sie
sehen
mich
nicht
kommen
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
(oh)
Ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(oh)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus,
oh)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
(oh)
Die
Angst
besiegt
mich
nicht,
los,
los,
los
(oh)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus,
oh)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte,
ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
Die
Angst
besiegt
mich
nicht,
los,
los,
los
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Schalte
aus,
schalte
das
Licht
aus)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Ich
könnte,
ich
könnte
das
mit
geschlossenen
Augen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Jose Alvaro Osorio Balvin, Mattias Per Larsson, Melony Nathalie Redondo, Robin Lennart Fredriksson, Luis Angel O'neill
Альбом
LOOM
дата релиза
28-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.