Imagine Dragons feat. JID, Arcane & League of Legends - Enemy (with JID) - from the series Arcane League of Legends - перевод текста песни на немецкий

Enemy (with JID) - from the series Arcane League of Legends - Imagine Dragons , League of Legends , JID , Arcane перевод на немецкий




Enemy (with JID) - from the series Arcane League of Legends
Enemy (mit JID) - aus der Serie Arcane League of Legends
Look out for yourself
Pass auf dich auf
I wake up to the sounds of the silence that allows
Ich wache auf durch die Geräusche der Stille, die es erlaubt
For my mind to run around with my ear up to the ground
Dass meine Gedanken umherwandern, mit meinem Ohr am Boden
I'm searching to behold the stories that are told
Ich suche danach, die Geschichten zu sehen, die erzählt werden
When my back is to the world that was smiling when I turned
Wenn mein Rücken zur Welt gekehrt ist, die lächelte, als ich mich umdrehte
Tell you, you're the greatest
Sagen dir, du bist der Größte
But once you turn, they hate us
Aber sobald du dich umdrehst, hassen sie uns
Oh, the misery
Oh, das Elend
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Spare the sympathy
Spar dir das Mitleid
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Look out for yourself
Pass auf dich auf
My enemy
Mein Feind
Look out for yourself
Pass auf dich auf
But I'm ready
Aber ich bin bereit
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Deine Worte an der Wand, während du für meinen Fall betest
And the laughter in the halls
Und das Gelächter in den Hallen
And the names that I've been called
Und die Namen, mit denen ich beschimpft wurde
I stack it in my mind and I'm waiting for the time
Ich stapele es in meinem Kopf und warte auf die Zeit
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Wenn ich dir zeige, wie es ist, Worte zu sein, die in ein Mikrofon gespuckt werden
Tell you, you're the greatest
Sagen dir, du bist der Größte
But once you turn, they hate us (ha)
Aber sobald du dich umdrehst, hassen sie uns (ha)
Oh, the misery
Oh, das Elend
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Spare the sympathy
Spar dir das Mitleid
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Look out for yourself
Pass auf dich auf
My enemy (yeah)
Mein Feind (yeah)
Look out for yourself
Pass auf dich auf
Uh, look, okay
Uh, schau, okay
I'm hoping that somebody pray for me
Ich hoffe, dass jemand für mich betet
I'm praying that somebody hope for me
Ich bete, dass jemand für mich hofft
I'm staying where nobody 'posed to be
Ich bleibe, wo niemand sein sollte
P-p-posted, being a wreck of emotions
P-p-postiert, ein Wrack aus Emotionen
Ready to go whenever, just let me know
Bereit zu gehen, wann immer, lass es mich einfach wissen
The road is long, so put the pedal into the floor
Der Weg ist lang, also tritt das Pedal durch
The enemy on my trail, my energy unavailable
Der Feind auf meiner Spur, meine Energie nicht verfügbar
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
Ich sag' ihnen: "Hasta luego"
They wanna plot on my trot to the top
Sie wollen Pläne schmieden gegen meinen Weg nach oben
I've been outta shape, thinkin' out the box
Ich war außer Form, dachte unkonventionell
I'm an astronaut, I blasted off the planet rock
Ich bin ein Astronaut, ich bin vom Planet Rock abgehoben
To cause catastrophe and it matters more because I had it
Um Katastrophen zu verursachen, und es zählt mehr, weil ich es hatte
And I had a thought about wreaking havoc on an opposition, kinda shockin'
Und ich dachte daran, beim Gegner Chaos anzurichten, irgendwie schockierend
They want a static with precision, I'm automatic quarterback
Sie wollen Streit mit Präzision, ich bin ein automatischer Quarterback
I ain't talking sacking pack it, pack it up, I don't panic, batter-batter up
Ich rede nicht von Tackling, pack ein, pack ein, keine Panik, Schlagmann an die Platte
Who the baddest? It don't matter 'cause we at ya throat
Wer ist der Übelste? Egal, denn wir gehen dir an die Kehle
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Spare the sympathy
Spar dir das Mitleid
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Oh, the misery
Oh, das Elend
Everybody wants to be my enemy
Jeder will mein Feind sein
Spare the sympathy
Spar dir das Mitleid
Everybody wants to be my enemy (I swear)
Jeder will mein Feind sein (Ich schwör's)
Pray it away, I swear, I never be a saint, no way
Bete es weg, ich schwör's, ich werde niemals ein Heiliger sein, auf keinen Fall
My enemy
Mein Feind
Pray it away, I swear, I never be a saint
Bete es weg, ich schwör's, ich werde niemals ein Heiliger sein
Look out for yourself
Pass auf dich auf





Авторы: Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Mattias Per Larsson, Daniel James Platzman, Robin Lennart Fredriksson, Destin Route, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.