Imagine Dragons - Bubble - Night Visions Demo - перевод текста песни на немецкий

Bubble - Night Visions Demo - Imagine Dragonsперевод на немецкий




Bubble - Night Visions Demo
Bubble - Night Visions Demo
Yeah, we were young and were so impressed
Ja, wir waren jung und waren so beeindruckt
Yeah, add that girl with the diamond dress
Ja, nimm das Mädchen mit dem Diamantenkleid
They told me things that I couldn't believe
Sie erzählten mir Dinge, die ich nicht glauben konnte
And now you took it all away from me
Und jetzt hast du mir alles weggenommen
I said, "Call on me when you're in trouble"
Ich sagte: „Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
"Call on me when you're in trouble"
„Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
We're just wandering
Wir wandern nur umher
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
You had the money and you had the moves
Du hattest das Geld und du hattest die Moves
And I had nothing 'cause I'm born to lose
Und ich hatte nichts, denn ich bin geboren, um zu verlieren
So are you happy now?
Also, bist du jetzt glücklich?
You made a fool of me
Du hast mich zum Narren gemacht
They said, "Call on me when you're in trouble"
Sie sagten: „Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
"Call on me when you're in trouble"
„Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
We're just wandering
Wir wandern nur umher
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We're just wandering
Wir wandern nur umher
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
Are you the clever one?
Bist du die Schlaue?
Got me falling for your fun
Hast mich dazu gebracht, auf deinen Spaß hereinzufallen
Got me falling for your fun
Hast mich dazu gebracht, auf deinen Spaß hereinzufallen
But when you crawl inside your hole
Aber wenn du in dein Loch kriechst
And count those corners on your stone
Und die Ecken an deinem Stein zählst
Is that what makes you feel human again?
Ist es das, was dich wieder menschlich fühlen lässt?
They said, "Call on me when you're in trouble"
Sie sagten: „Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
"Call on me when you're in trouble"
„Ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist“
I got this feeling that I'm living in a bubble
Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe
We're just wandering
Wir wandern nur umher
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We're just wandering
Wir wandern nur umher
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We don't want your sympathy (they said)
Wir wollen dein Mitgefühl nicht (sagten sie)
We're just wandering (call on me when you're in trouble)
Wir wandern nur umher (ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist)
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy (I got this feeling that I'm living in a bubble)
Wir wollen dein Mitgefühl nicht (Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe)
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht
We're just wandering (call on me when you're in trouble)
Wir wandern nur umher (ruf mich an, wenn du in Schwierigkeiten bist)
We don't need anything
Wir brauchen nichts
We don't want your sympathy (I got this feeling that I'm living in a bubble)
Wir wollen dein Mitgefühl nicht (Ich habe dieses Gefühl, dass ich in einer Blase lebe)
We don't want your sympathy
Wir wollen dein Mitgefühl nicht





Авторы: Dan Reynolds, Wayne Sermon

Imagine Dragons - Night Visions (Expanded Edition / Super Deluxe)
Альбом
Night Visions (Expanded Edition / Super Deluxe)
дата релиза
09-09-2022

1 Cha-Ching (Till We Grow Older) - Live From Red Rocks / 2014
2 Love Of Mine - Night Visions Demo
3 Radioactive
4 Tiptoe - Live From Red Rocks / 2014
5 Rocks - Live From Red Rocks / 2014
6 Demons - Live From Red Rocks / 2014
7 Underdog - Live From Red Rocks / 2014
8 It's Time - Live From Red Rocks / 2014
9 It's Time - Live London Sessions / 2013
10 Radioactive - Live London Sessions / 2013
11 Demons - Acoustic Live In London
12 It's Time (Passion Pit Remix)
13 Amsterdam - Live From Red Rocks / 2014
14 Hear Me - Spector Remix
15 Radioactive - The Dirty Tees Mix
16 Demons - Imagine Dragons Remix
17 It's Time - Cherry Cherry Boom Boom Remix
18 It's Time (Penguin Prison Remix)
19 It's Time (Kat Krazy remix)
20 It's Time (JailBreaks Remix)
21 It's Time - StunGun & JailBreaks Remix
22 It's Time - Bastille Remix
23 It's Time - White Sea Remix
24 Round And Round - Live From Red Rocks / 2014
25 Hear Me - Live From Red Rocks / 2014
26 Tiptoe
27 It's Time
28 Demons
29 On Top of the World
30 Amsterdam
31 Hear Me
32 Every Night
33 Bleeding Out
34 Underdog
35 Nothing Left to Say / Rocks
36 Cha-Ching (Till We Grow Older)
37 On Top Of The World - Live From Red Rocks / 2014
38 Working Man
39 Round and Round
40 The River
41 America
42 Selene
43 Fallen
44 Cover Up
45 I Don't Mind
46 Tokyo
47 Bubble - Night Visions Demo
48 Radioactive - Live From Red Rocks / 2014
49 My Fault
50 Radioactive (Grouplove & Captain Cuts Remix)
51 Demons - Politik Remix
52 Demons - KIDinaKORNER Remix
53 On Top of the World (RAC Remix)
54 Demons - TELYKast Remix

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.