Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha-Ching (Till We Grow Older)
Дзынь-Дзынь (Пока Мы Не Постареем)
I
don't
sleep
so
well
at
night
Ночью
я
плохо
сплю,
Waiting
up
and
shivering
Лежу
без
сна
и
дрожу.
Heater's
gone
and
money's
tight
Отопление
не
работает,
и
деньги
на
исходе
In
this
little
home
that
I'm
living
in
В
этом
маленьком
доме,
где
я
живу.
You've
gotta
live
your
life
Ты
должна
жить
полной
жизнью,
While
your
blood
is
boiling
Пока
твоя
кровь
кипит.
These
doors
won't
open
Эти
двери
не
откроются,
While
you
stand
and
watch
them
Пока
ты
просто
стоишь
и
смотришь
на
них.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
What
is
with
you?
Что
с
тобой?
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
I've
never
seen
this
side
of
you
Никогда
не
видел
тебя
такой.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
What
is
with
you?
Что
с
тобой?
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
I've
never
seen
this
side
of
you
Никогда
не
видел
тебя
такой.
We
are
all
living,
'til
we
grow
older
Мы
все
живем,
пока
не
постареем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
I
don't
think
it's
quite
the
same
Не
думаю,
что
это
одно
и
то
же
—
Just
running
out
to
feel
the
rain
Просто
выбежать
под
дождь,
Staring
as
the
stars
parade
Смотреть,
как
звезды
шествуют
по
небу.
Are
they
telling
me
it's
gonna
be
okay?
Говорят
ли
они
мне,
что
все
будет
хорошо?
You've
gotta
live
your
life
Ты
должна
жить
полной
жизнью,
While
your
blood
is
boiling
Пока
твоя
кровь
кипит.
These
doors
won't
open
Эти
двери
не
откроются,
While
you
stand
and
watch
them
Пока
ты
просто
стоишь
и
смотришь
на
них.
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
What
is
with
you?
Что
с
тобой?
(Oh-oh,
oh-oh,
oh)
(О-о,
о-о,
о)
I've
never
seen
this
side
of
you
Никогда
не
видел
тебя
такой.
We
are
all
living,
'til
we
grow
older
Мы
все
живем,
пока
не
постареем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
We
are
all
living,
'til
we
grow
older
Мы
все
живем,
пока
не
постареем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг.
We
are
all
living,
'til
we
grow
older
(older,
'til
we're
older)
Мы
все
живем,
пока
не
постареем
(постареем,
пока
не
постареем).
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом
(пока
не
постареем,
пока
не
постареем).
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне
(пока
не
постареем).
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older)
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг
(пока
не
постареем).
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
эти
звуки,
что
поют
мне
(пока
не
постареем).
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older)
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь-а-линг
(пока
не
постареем).
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Arthur Mckee, Clint Edward Holgate, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.