Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
suppose
she's
supposed
to
be
Ich
nehme
an,
sie
soll
sein
Exactly
what
they
want
her
to
be
Genau
das,
was
sie
von
ihr
wollen
So
pretty
and
pink,
necklace
and
ring
So
hübsch
und
rosa,
Halskette
und
Ring
Don't
be
heard,
just
be
seen
Nicht
gehört
werden,
nur
gesehen
werden
But
that's
not
who
I
am
Aber
das
ist
nicht,
wer
ich
bin
She
said,
"I
can
feel,
I
can
feel
too
much
Sie
sagte:
„Ich
kann
fühlen,
ich
fühle
zu
viel
And
I
wish
they'd
go
away,
go
away
Und
ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden,
verschwinden
'Cause
it's
crushing
me
Denn
es
zermalmt
mich
It's
crushing
me"
Es
zermalmt
mich“
Don't
you
know
that
you
don't
have
a
say?
Weißt
du
nicht,
dass
du
nichts
zu
sagen
hast?
And
the
scarlet
"A"
on
your
neck
Und
das
scharlachrote
„A“
an
deinem
Hals
So
pretty
in
red,
eyes
are
all
dead
So
hübsch
in
Rot,
die
Augen
sind
ganz
tot
What
they
haven't
said
gets
stuck
in
your
head
Was
sie
nicht
gesagt
haben,
bleibt
in
deinem
Kopf
stecken
The
silence
is
deafening
Die
Stille
ist
ohrenbetäubend
And
your
heart
is
bleeding
out
Und
dein
Herz
blutet
aus
But
they
don't
care,
no,
they
never
cared
at
all
Aber
es
ist
ihnen
egal,
nein,
es
war
ihnen
nie
egal
No,
they
never
cared
at
all
Nein,
es
war
ihnen
nie
egal
That's
not
who
I
am
Das
ist
nicht,
wer
ich
bin
She
said,
"I
can
feel,
I
can
feel
too
much
Sie
sagte:
„Ich
kann
fühlen,
ich
fühle
zu
viel
And
I
wish
they'd
go
away,
go
away
Und
ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden,
verschwinden
'Cause
it's
crushing
me
Denn
es
zermalmt
mich
It's
crushing
me
Es
zermalmt
mich
It's
crushing
me
Es
zermalmt
mich
It's
crushing
me"
Es
zermalmt
mich“
She
just
wants
to
be
free
Sie
will
nur
frei
sein
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Eyes
like
the
sunrise,
colorful
rainbow
Augen
wie
der
Sonnenaufgang,
farbenfroher
Regenbogen
She
said,
"I
can
feel,
I
can
feel
too
much
Sie
sagte:
„Ich
kann
fühlen,
ich
fühle
zu
viel
And
I
wish
they'd
go
away,
go
away
Und
ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden,
verschwinden
'Cause
they're
crushing
me
Denn
sie
zermalmen
mich
Oh,
they're
crushing
me,
oh"
Oh,
sie
zermalmen
mich,
oh“
(I
can
feel,
I
can
feel
too
much)
(Ich
kann
fühlen,
ich
fühle
zu
viel)
When
they're
crushing
me
Wenn
sie
mich
zermalmen
(I
can
feel,
I
can
feel
too
much)
(Ich
kann
fühlen,
ich
fühle
zu
viel)
Yeah,
they're
crushing
me
(I
can
feel,
I
can
feel)
Ja,
sie
zermalmen
mich
(Ich
kann
fühlen,
ich
kann
fühlen)
Crushing
me
Zermalmen
mich
Crash
down
on
me
Stürzen
auf
mich
nieder
Crash
down
on
me
Stürzen
auf
mich
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.