Easy - Imagine Dragonsперевод на немецкий
Easy
now
Ganz
ruhig
You
don't
have
nothing
left
to
prove
Du
musst
nichts
mehr
beweisen
Easy
now
Ganz
ruhig
Oh,
it's
laid
out
for
you
Oh,
es
liegt
alles
bereit
für
dich
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Who
made,
who
made,
who
made?
Wer
hat,
wer
hat,
wer
hat?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Who
made,
who
made,
who
made?
Wer
hat,
wer
hat,
wer
hat?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Easy
now
Ganz
ruhig
You
don't
have
nothing
left
to
prove
Du
musst
nichts
mehr
beweisen
Easy
now
Ganz
ruhig
Oh,
it's
laid
out
for
you
Oh,
es
liegt
alles
bereit
für
dich
But
am
I
strong
enough?
Aber
bin
ich
stark
genug?
Oh,
am
I
whole
enough?
Oh,
bin
ich
ganz
genug?
And
do
I
have
enough
to
give?
Und
habe
ich
genug
zu
geben?
But
am
I
strong
enough?
Aber
bin
ich
stark
genug?
Oh,
am
I
whole
enough?
Oh,
bin
ich
ganz
genug?
And
do
I
have
enough
to
give?
Und
habe
ich
genug
zu
geben?
Easy
now
Ganz
ruhig
You
don't
have
nothing
left
to
prove
Du
musst
nichts
mehr
beweisen
Easy
now
Ganz
ruhig
Oh,
it's
laid
out
for
you
Oh,
es
liegt
alles
bereit
für
dich
But
am
I
strong
enough?
Aber
bin
ich
stark
genug?
Oh,
am
I
whole
enough?
Oh,
bin
ich
ganz
genug?
And
do
I
have
enough
to
give?
Und
habe
ich
genug
zu
geben?
But
am
I
strong
enough?
Aber
bin
ich
stark
genug?
Oh,
am
I
whole
enough?
Oh,
bin
ich
ganz
genug?
And
do
I
have
enough
to
give?
Und
habe
ich
genug
zu
geben?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Who
made,
who
made,
who
made?
Wer
hat,
wer
hat,
wer
hat?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
(Easy
now)
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
(Ganz
ruhig)
Who
made,
who
made,
who
made?
Wer
hat,
wer
hat,
wer
hat?
Who
made
you
think
that
you
weren't
good
enough?
Wer
hat
dich
glauben
lassen,
dass
du
nicht
gut
genug
wärst?
But
am
I
strong
enough?
(Easy
now)
Aber
bin
ich
stark
genug?
(Ganz
ruhig)
Oh,
am
I
whole
enough?
Oh,
bin
ich
ganz
genug?
And
do
I
have
enough
to
give?
(You
don't
have
nothing
left
to
prove)
Und
habe
ich
genug
zu
geben?
(Du
musst
nichts
mehr
beweisen)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.